Souvenir de captivité

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Ferns
Messages : 1015
Inscription : jeu. juil. 05, 2007 2:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Ferns »

Bonjour,

j'ai trouvé cette inscription à Reims : "HAUSERATEN / Souvenir de captivité / guerre 1914." Le premier mot n'est pas un patronyme français. Peut-être est-ce alors un Allemand, mais habituellement, ils écrivent PG ou prisonnier de guerre ; ou alors est-ce plus probablement le nom du camp de prisonniers en Allemagne ? Je sais que Jean-Claude est à l'affût...

Cordialement,


L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
Avatar de l’utilisateur
stcypre
Messages : 3876
Inscription : mar. avr. 18, 2006 2:00 am
Localisation : Saint-Gaudens 31800

Re: Souvenir de captivité

Message par stcypre »

Bonjour,

Mes recherches concernant un camp au non de Hauseraten sont infructueuses...
Attendons qu'un connaisseur de la langue allemande se manifeste...
Bien cordialement.
J.Claude
la vérité appartient à ceux qui la recherchent et non à ceux qui croient la détenir.
Avatar de l’utilisateur
Achache
Messages : 9956
Inscription : sam. sept. 13, 2008 2:00 am
Contact :

Re: Souvenir de captivité

Message par Achache »

Bonsoir,

Hauseraten peut vouloir dire, en allemand, quelque chose comme "maison à crédit"... il s'agirait alors d'un peu d'humour de la part d'un homme qui aurait été détenu à cet endroit ??

Bien à vous,

[:achache:1]
Achache
Émouvante forêt, qu'avons-nous fait de toi ?
Un funèbre charnier, hanté par des fantômes.
M. BOIGEY/LAMBERT, La Forêt d'Argonne, 1915
Avatar de l’utilisateur
Alain Dubois-Choulik
Messages : 8745
Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
Localisation : Valenciennes
Contact :

Re: Souvenir de captivité

Message par Alain Dubois-Choulik »

Bonjour
Comme pour Haus-Spital ?
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
     "Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Avatar de l’utilisateur
Johannsen
Messages : 206
Inscription : lun. nov. 21, 2011 1:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Johannsen »

Bonsoir,
pourrait être de nom. Mais probablement pas. "Hauseraten", ce mot n'a pas de sens.
Y at-il une photo de ce mot?
Avatar de l’utilisateur
Ferns
Messages : 1015
Inscription : jeu. juil. 05, 2007 2:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Ferns »

Bonsoir,
pourrait être de nom. Mais probablement pas. "Hauseraten", ce mot n'a pas de sens.
Y at-il une photo de ce mot?
Bonsoir Johannsen,
Le "n" à la fin n'existe pas. Il faut lire "Hauserate". On n'est guère plus avancé je crois. Voici la photo. Conditions de prise de vue exécrable, la seconde partie du nom a été gravée dans le décrochement à droite.
Le gars s'y est repris à deux fois, il avait écrit "de captivité" un peu trop bas et l'a rayé.
Il se peut aussi qu'il ait mal orthographié le nom allemand, ça s'est déjà vu...
Image

Cordialement,

L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
Avatar de l’utilisateur
michelstl
Messages : 4667
Inscription : dim. juil. 24, 2011 2:00 am
Localisation : Montréal, Québec

Re: Souvenir de captivité

Message par michelstl »

Bonjour à tous

Avec le HAUSERATE suggéré, les E diffèrent
Peut-être HAUSTRATE ! ... ici par contre les T différents, mais cela conconde avec un nom de famille.


au plaisir
Salutations
Michel
Avatar de l’utilisateur
Johannsen
Messages : 206
Inscription : lun. nov. 21, 2011 1:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Johannsen »

Bonsoir,
Je suis d'accord avec Michel.
Haustrate. Ce mot (ou nom de famille) n'est pas exactement allemand. Mais il est très semblable à l'allemand. Je suppose belge (flamand).
Cela pourrait aussi expliquer pourquoi le texte a été écrit en français.
Mais c'est juste une supposition.
Avatar de l’utilisateur
Annie
Messages : 1036
Inscription : jeu. oct. 21, 2004 2:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Annie »

Bonsoir,

C'est, en effet, peut être un belge ou un nordiste d'origine belge.
Deux soldats, décédés, portent ce nom dans l'armée belge :
http://www.inflandersfields.be/fr/la-pr ... ges/search
Et cinq français.

Cordialement,
Annie
Avatar de l’utilisateur
Ferns
Messages : 1015
Inscription : jeu. juil. 05, 2007 2:00 am

Re: Souvenir de captivité

Message par Ferns »

Bonsoir Annie,

Vous avez raison, j'aurais dû faire attention à l'écriture du "E" final par rapport à cette lettre qui semble bien être un "t" minuscule. La chose est curieuse mais c'est en effet la seule possibilité. Je viens de vérifier sur un site de généalogie et ce nom était porté dans le Nord, l'Oise, l'Aisne et la Seine et Marne. Donc tout s'éclaire, c'est bien un patronyme et non un toponyme. Merci à vous tous.

Bien cordialement,

L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
Répondre

Revenir à « Sujets généraux »