Aide pour traduction documents italiens

Avatar de l’utilisateur
Frederic S.
Messages : 385
Inscription : lun. nov. 22, 2004 1:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Frederic S. »

Bonjour à tous,

Je viens de trouver sur une brocante une lot de documents italiens comprenant 2 cartes religieuses à thème 14-18, un petit agenda de 1916 format carnet de bal annoté par le soldat Vailua Lorenzo de Torino (un territorial de la classe 1881 qui passe en décembre 1916 au 98e RI) et une toute petite photo de 3 soldats (le tout pour 1 euro !!!!).

Ne connaissant rien à la langue italienne, je suis à la recherche d’un(e) courageux(se) qui pourrait éventuellement me traduire le contenu de l’agenda. Je précise que l’écriture n’est pas toujours facile à lire, et que le texte parfois mal organisé est très succinct, la place étant très réduite.

Verso d’une des cartes religieuses qui semble avoir été distribuée aux soldats du Mont Nera (que signifie Coletta Lavatta ?) le 20 mars 1917.
"Ricordo
Sella contepiore
(?) Pasquale
1917
Sold. Vailua Lorenzo
Conardo 98e Fanteria
Il cappellaro militares
P.A.R. Principe
... " Transcription très incertaine.

Image


Couverture de l'agenda

Image


Merci d'avance.

Cordialement,

Frédéric S.
Avatar de l’utilisateur
Eric Mansuy
Messages : 4290
Inscription : mer. oct. 27, 2004 2:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Eric Mansuy »

Bonjour Frédéric,
Enigmatique document...
Faisons le point, la partie la moins lisible laisse apparaître : "Al Monte Nero. Coletta Lavatta. Ricordo della... pasquale 1917. Sold. Vailua Lorenzo. ...onardo 98° Fanteria. etc.", soit "Souvenir du ... de Pâques 1917. Soldat Lorenzo Vailua. ... 98e d'Infanterie". Jusque-là, pas de scoop.

La suite : "Prego di questo almanacco vadi nelle mani di Vailua Angela ; via Lucento 79, Torino", autrement dit (qu'en cas de malheur) cet almanach soit remis à Angela Vailua, résidant 79 rue Lucento à Turin.

C'est mince, désolé. Ce qui vaudrait la peine serait de trouver les deux mots manquants de la moitié supérieure. Cela étant, je doute que "Conardo" soit l'un de ceux-ci :wink:

Bien cordialement
Eric Mansuy
P.S. Scusami, il mio Italiano era meglio nella mia giovinezza, e alle 37, no lo parlo di piu come l'ho fatto alle 19 !!! :(
Avatar de l’utilisateur
Frederic S.
Messages : 385
Inscription : lun. nov. 22, 2004 1:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Frederic S. »

Bonsoir Eric,

Merci pour ta traduction. c'est déjà un très bon début.

Tu as raison, ce n'est pas "conardo" :D mais "comando" !


Ci-dessous un détail -pas terrible comme qualité, je vous l'accorde - de la partie difficilement lisible (le verso de cette carte représente le Christ sur la croix).


Image


A bientôt
Cordialement,

Frédéric S.
Avatar de l’utilisateur
Eric Mansuy
Messages : 4290
Inscription : mer. oct. 27, 2004 2:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Eric Mansuy »

Bonsoir,
Je veux bien recevoir les scans d'une ou deux pages en privé, et je verrai ce que je peux faire (je ne promets rien...). Après tout, si ce n'est pas moi qui y arrive, j'ai quelques élèves de Terminale qui sont inscrits en Italien 2 : s'ils se tiennent mal "chez moi", je peux toujours leur coller tes traductions comme punition, hé hé hé :lol:
Bien cordialement
Eric Mansuy
Avatar de l’utilisateur
Frederic S.
Messages : 385
Inscription : lun. nov. 22, 2004 1:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Frederic S. »

Eric, je te remercie de ta proposition.

Je t'enverrai cette semaine les pages octobre-novembre-décembre 1916, qui semblent être les plus explicites. Je t'avouerai aussi que ce ne sont pas les plus simples.

Il est évident que cela ne doit surtout pas te déranger car je sais que ce genre de travail peut être très chiant et très long... mais en même temps très intéressant car on découvre un document inédit

Enfin... bon... ton idée de fournir ces pages en punition est excellente. Gare à tes élèves, ils vont en baver :P .

S'il y a d'autres volontaires, qu'ils n'hésitent surtout pas !

A plus
Cordialement,

Frédéric S.
Avatar de l’utilisateur
FX Bernard
Messages : 475
Inscription : mar. oct. 19, 2004 2:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par FX Bernard »

Bonjour,

je viens de découvrir les messages... Si vous manquez de volontaires, vous pouvez m'envoyer les scans en privé ([email protected]) petit à petit pour ne pas faire exploser ma boîte aux lettres.

J'ai déjà l'habitude de traduire des actes généalogiques en italien, ce ne doit pas être plus difficile. En plus, quand je bloque sur un mot, ma chère moitié (italienne) est toujours là pour me donner un coup de main ;-)...

A bientôt

f-xavier
Avatar de l’utilisateur
Frederic S.
Messages : 385
Inscription : lun. nov. 22, 2004 1:00 am

Re: Aide pour traduction documents italiens

Message par Frederic S. »

Bonjour Bernard,

C'est avec joie que j'accepte votre proposition pour traduire cet agenda.

Je vous envoie en privé les scans.

Merci beaucoup.

Amicalement,

Frédéric S.
Répondre

Revenir à « Recherches »