Agur!
Puisque le lieu de recrutement du gaillard était Tarbes, permettez au Bigourdan que je suis, de tenter de prêter main forte, en juste retour, à ses amis basques.
Quoi que de patronyme non basque, le soldat est né à Bayonne, capitale de la province basque du Labourd, cité de commerce, de mélange et d'intégration: "Nécol dit Harriague".
Si je ne m'abuse, il est de tradition basque, dans les villages, de surnommer les gens du nom de la maison où ils vivent ou d'où ils viennent (afin d'éviter les ambiguïtés, dans les petits villages, où on ne compte pas les Etcheverry, les Etcheberry, etc...). Cette tradition permettait, également, de surnommer d'un nom local basque (celui de la maison), quelqu'un d'origine extérieure. Cela s'est vu, dès le début du 19ème, lorsque certains grognards blessés, laissés pour compte du côté de Mouguerre par l'armée de Soult (ou d'ailleurs leurs valeureux opposants de l'armée de Wellington) ont survécu à leurs blessures, puis ...conclu leur douce convalescence en Pays Basque par un mariage heureux

avec une fille du pays.
Une hypothèse à étudier serait donc celle selon laquelle le soldat Nécol serait issu de l'une des maisons Harriague de Bayonne. Deux maisons Harriague, semblaient exister, au 18ème siècle, à Bayonne, dans le quartier "des Chaînes". Peut-être étaient-elles toujours nommées ainsi à la fin du 19ème?
En fonction de l'importance de cette recherche, voir en particulier le lien suivant (maisons n° 708 et 709):
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00 ... ayonne.pdf
Je constate que l'auteur a laissé son adresse e-mail, et peut être contacté à Biarritz.
Quant à "Haucaguil", ne s’agirait-il pas d’une très mauvaise retranscription de "Harriague", altérée par l'écriture approximative du préposé ?
Voilà. C'était pour faire avancer le schmilblick

(...non, ce n'est pas un nom basque!).
Adishats!
Louis
"Et ils auront peur dans toute leur chair. Ils auront peur, c'est certain, c'est fatal; mais ayant peur, ils resteront." (Maurice Genevoix, Ceux de 14)