Bonjour,
Je continue la traduction du journal de mon aieul russe.
Il parle de message à porter et écrit phonétiquement " cuivre de auge".
Pourriez-vous m'indiquer le nom exact et même une photo?
merci par avance
Claudine
cuivre de auge
Re: cuivre de auge
Bonjour,
La phrase complète permettrait au minimum d'avoir une idée du contexte.
De quoi est-il question? D'un lieu? De matériel? De batterie (électrique).
La phrase complète permettrait au minimum d'avoir une idée du contexte.
De quoi est-il question? D'un lieu? De matériel? De batterie (électrique).
Cordialement
Yvonnick
Yvonnick
- Claudine51
- Messages : 92
- Inscription : ven. mai 15, 2015 2:00 am
Re: cuivre de auge
Bonjour,
Voici le contexte :
"Et voici une tranchée. Tout est cassé.
Partout le boucan et fracas.
Un officier à crâne rasé
M'envoie au poste porter un "cuivre de oge"
Ce petit mot, plus exactement un rapport
Je l'ai apporté au Général au poste."
Voici le contexte :
"Et voici une tranchée. Tout est cassé.
Partout le boucan et fracas.
Un officier à crâne rasé
M'envoie au poste porter un "cuivre de oge"
Ce petit mot, plus exactement un rapport
Je l'ai apporté au Général au poste."
Claudine
- Alain Dubois-Choulik
- Messages : 8746
- Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
- Localisation : Valenciennes
- Contact :
Re: cuivre de auge
Bonjour
Le texte original est en russe ? Peut-être qu'en le montrant......
Cordialement
Alain
Le texte original est en russe ? Peut-être qu'en le montrant......
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
- IM Louis Jean
- Messages : 2741
- Inscription : dim. mars 22, 2009 1:00 am
Re: cuivre de auge
Bonsoir à toutes et à tous,
Peut-être une fusée destinée à l'analyse des projectiles reçus : cuivre de oge = cuivre d'ogive = fusée ?
Cordialement
Étienne
Peut-être une fusée destinée à l'analyse des projectiles reçus : cuivre de oge = cuivre d'ogive = fusée ?
Cordialement
Étienne
<< On peut critiquer les parlements comme les rois, parce que tout ce qui est humain est plein de fautes.
Nous épuiserions notre vie à faire le procès des choses. >> Clemenceau
Nous épuiserions notre vie à faire le procès des choses. >> Clemenceau
Re: cuivre de auge
Bonsoir à toutes et à tous,
S'il s'agit ici de phonétique, il se pourrait que le mot "cuivre" en soit aussi..... ?????
Cordialement
Alain
S'il s'agit ici de phonétique, il se pourrait que le mot "cuivre" en soit aussi..... ?????
Cordialement
Alain
- Claudine51
- Messages : 92
- Inscription : ven. mai 15, 2015 2:00 am
Re: cuivre de auge
Voici le russe:
Пришли в окоп. Все перебито.
Гремит и ахает кругом,
И офицер мне просит бритый
Доставь на пост « кивр де ож»
Вот эту самую записку иль донесенье верней
Принес я Генералу в пост.
sur l'image, ce sont les 3 derniers mots

Пришли в окоп. Все перебито.
Гремит и ахает кругом,
И офицер мне просит бритый
Доставь на пост « кивр де ож»
Вот эту самую записку иль донесенье верней
Принес я Генералу в пост.
sur l'image, ce sont les 3 derniers mots

Claudine
Re: cuivre de auge
Bonjour
un peu comme IM Louis Jean, je pensais aux projectiles munitions qui sont également nommées parfois "marmites".
au début je pensais à auge , comme un récipient, comme une auge à cochon, ou un bidon ... mais ça n'a guère de sens par rapport au texte
alors plus simplement un récipient en cuivre avec un message dedans ?
le mot russe pour cuivre et Медь donc « кивр де ож» est vraiment la transcription phonétique d'une expression dont votre grand-père n'avait pas l'équivalent en russe.
et comment traduit -on les lignes qui suivent ;
Вот эту самую записку иль донесенье верней
Принес я Генералу в пост.
AD
un peu comme IM Louis Jean, je pensais aux projectiles munitions qui sont également nommées parfois "marmites".
au début je pensais à auge , comme un récipient, comme une auge à cochon, ou un bidon ... mais ça n'a guère de sens par rapport au texte
alors plus simplement un récipient en cuivre avec un message dedans ?
le mot russe pour cuivre et Медь donc « кивр де ож» est vraiment la transcription phonétique d'une expression dont votre grand-père n'avait pas l'équivalent en russe.
et comment traduit -on les lignes qui suivent ;
Вот эту самую записку иль донесенье верней
Принес я Генералу в пост.
AD
- Alain Dubois-Choulik
- Messages : 8746
- Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
- Localisation : Valenciennes
- Contact :
Re: cuivre de auge
Bonjour
J'ai toujours du mal avec l'écriture manuscrite, mais si vous lisez кивр, j'entends Kivr, pas cuivre dont le son serait plutôt куивр; d'autre part, ож (oj) c'est veille .
pour бритый, c'est glabre, bien rasé, pas forcément le crâne, mais vous avez le contexte.
Cordialement
Alain
PS Demandez à Putine, il aura surement plus d'idées.
J'ai toujours du mal avec l'écriture manuscrite, mais si vous lisez кивр, j'entends Kivr, pas cuivre dont le son serait plutôt куивр; d'autre part, ож (oj) c'est veille .
pour бритый, c'est glabre, bien rasé, pas forcément le crâne, mais vous avez le contexte.
Cordialement
Alain
PS Demandez à Putine, il aura surement plus d'idées.
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Re: cuivre de auge
la bague en cuivre d'un pigeon avec un message ?