Bonsoir,
J'y suis retourné pour prendre un cliché en lumière rasante, je pense que c'est un peu mieux.
Si ça peut aider ...
Cordialement
Jé
( Je vais me faire taper sur les doigts, ça n'a pas l'air de 14-18, mais c'est lors d'une recherche de grafs de 14-18 alors...)
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
C'est très aimable à vous. Voilà une bien étrange inscription.
Cordialement,
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
Allons bon !! J'en prends bonne note et vous remercie.
Cordialement
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
bonjour,
Beaucoup des caractères employés ressemblent au Grec primitif certains à l'Hébreu. D'ici à traduire c'est une autre paire de manches.
Cordialement CC
Bonsoir,
Dès que j"ai du neuf, promis, je vous fais signe.
Cordialement,
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
Bonjour,
La grande majorite des lettres sont cyrilliques, il faut noter que si le russe moderne a 33 lettres avant la revolution il y en avait 4 de plus, en outre le nombre de lettre varie selon le pays utilisateur et peut aller jusqu'a 48! et on peut y rajouter la langue lithurgique vieux slave ou slavon..dont quelques caracteres pourraient ressembler, car des caracteres font penser aux lettres anciennes dites zemlo (son dz), zemla (son z), frt (son f) et ouk son (u/ou)
La ressemblance de lettres cyrilliques avec l'hebreu est logique car certaines lettres proviennent de l'alphabet hebreu
Il serait interessant de savoir quel est le support son environnement
Je demande à un ami ukrainien de voir ce qu'il pourrait tirer de cette inscription, pour l'instant personnellement si j'arrive a trouver des correspondances cyrilliques avec la majorite de ces lettres je n'y trouve aucun sens une fois assemblees
Cordialement
Pierre
Merci beaucoup. Ma première idée de langue slave n'était donc pas si saugrenue...
A bientôt,
Cordialement,
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)