Bonjour,
     je recherche un traducteur pour une inscription russe. Il n'y a que quelques mots.
D'avance merci,
Cordialement,
Jé
			
			
									
						
							Recherche traducteur russe
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
			
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Envoyez le texte et je le traduirai.Bonjour,
je recherche un traducteur pour une inscription russe. Il n'y a que quelques mots.
D'avance merci,
Cordialement,
Jé
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			 Bonjour Usdine,
C'est très gentil de votre part.Je ne sais pas si cette inscription trouvée à Bucy ( 02 ) date de la Grande Guerre, mais sait-on jamais...
Je pencherais plus pour 1815.

Si elle n'est pas assez lisible, je peux vous l'envoyer directement.
Cordialement,
Jé
			
			
									
						
							C'est très gentil de votre part.Je ne sais pas si cette inscription trouvée à Bucy ( 02 ) date de la Grande Guerre, mais sait-on jamais...
Je pencherais plus pour 1815.

Si elle n'est pas assez lisible, je peux vous l'envoyer directement.
Cordialement,
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
			
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Bonjour,
c'est mal lisible.
apparemment ce n'est pas russe.
cordialement
			
			
									
						
										
						c'est mal lisible.
apparemment ce n'est pas russe.
cordialement
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Bonjour,
Aïe, ça se complique, est-ce une langue slave ?
Cordialement,
Jé
			
			
									
						
							Aïe, ça se complique, est-ce une langue slave ?
Cordialement,
Jé
L'homme en campagne a les mêmes besoins qu'en temps de paix ; ces besoins deviennent même plus impérieux, étant exacerbés par une existence plus active et plus énervante.(Henry Mustière)
			
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			vous avez photo plus lisible?
			
			
									
						
										
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Bonjour,
Ce n'est pas du cyrillique. Il y a des lettres manifestement grecques, on voit très bien des lambda, un oméga, un phi, mais aussi des... choses qui ne font pas grec.
Cdlt
Cyrille
			
			
									
						
							Ce n'est pas du cyrillique. Il y a des lettres manifestement grecques, on voit très bien des lambda, un oméga, un phi, mais aussi des... choses qui ne font pas grec.
Cdlt
Cyrille
"Sur un banc étaient rangés quinze ou vingt bonshommes qui avaient bien une douzaine de jambes à eux tous." (Duhamel)
			
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			tous ces lettres sont utilisé par cyrilliqueon voit très bien des lambda, un oméga, un phi
il est très rassemble au vieux russe bien avant de 19 siècle
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Oméga comme ça, non, en tout cas pas en russe "moderne".
Et lu en cyrillique, ça ne donne rien de russe.
			
			
									
						
							Et lu en cyrillique, ça ne donne rien de russe.
"Sur un banc étaient rangés quinze ou vingt bonshommes qui avaient bien une douzaine de jambes à eux tous." (Duhamel)
			
						
							
						Re: Recherche traducteur russe
		
													
							
						
			
			
			
			Bonjour a tous,
Il faudrait essayer de le réécrire !
Bien cordialement , Jean-Louis.
			
			
									
						
							Il faudrait essayer de le réécrire !
Bien cordialement , Jean-Louis.
Dites le a tous, " Il ne fait pas bon mourir".