Commémoration de Gallipoli: un tube des Bee Gee's fait scandale
26/04/2005 14:50
(Belga) Des Australiens, qui se sont rendus en Turquie pour le 90e anniversaire de la bataille des Dardanelles, ont été choqués lors de la diffusion par des organisateurs australiens de la cérémonie du tube des Bee Gee's "Stayin' Alive".
Le succès des années disco, ainsi qu'une autre chanson du groupe australien "You Should Be Dancin'" (Tu devrais être en train de danser), ont été diffusés sur un grand écran pour divertir les quelque 20.000 personnes - essentiellement des Australiens et des Néo-Zélandais - lors d'une pause dans le programme officiel des cérémonies, a rapporté 'The Australian'. "Ce n'est pas un festival. Vous êtes ici pour exprimer votre respect", aurait déclaré un participant, Amy Hutton, cité par le journal. Don Rowe, un responsable d'une association d'anciens combattants, a pour sa part estimé que ces chansons étaient totalement déplacées, notamment "Stayin' Alive", compte tenu de sa connotation. Lors de la bataille de Gallipoli dans les Dardanelles, le 25 avril 1915, plus de 11.000 Australiens et Néo-Zélandais ont trouvé la mort. (GFR)
Une bonne soirée à tous
Augustin
sans commentaires !!!!!
-
- Messages : 239
- Inscription : sam. oct. 23, 2004 2:00 am
- Eric Mansuy
- Messages : 4290
- Inscription : mer. oct. 27, 2004 2:00 am
Re: sans commentaires !!!!!
Bonsoir,
Les organisateurs auraient donc mieux fait de programmer I Started a Joke ("I started a joke, which started the whole world crying, but I didn’t see that the joke was on me"...), qui aurait eu le mérite de leur montrer tout le pitoyable de leur démarche...
Merci en tout cas pour cette information qui, certes, se passe de commentaires mais ne peut que surprendre lorsque l'on sait l'approche anglo-saxonne de ce type de cérémonie et le respect palpable qui les caractérise la majeure partie du temps. Etrange, donc.
Bien cordialement
Eric Mansuy
PS Au passage, et pour ceux que le sujet peut intéresser, je profite de ce message pour signaler l'existence d'un excellent article paru dans Guerre et Cultures, 1914-1918 (Armand Colin, 1994) : "Le 25 avril en Australie et en Nouvelle-Zélande" de Ken Inglis.
Les organisateurs auraient donc mieux fait de programmer I Started a Joke ("I started a joke, which started the whole world crying, but I didn’t see that the joke was on me"...), qui aurait eu le mérite de leur montrer tout le pitoyable de leur démarche...
Merci en tout cas pour cette information qui, certes, se passe de commentaires mais ne peut que surprendre lorsque l'on sait l'approche anglo-saxonne de ce type de cérémonie et le respect palpable qui les caractérise la majeure partie du temps. Etrange, donc.
Bien cordialement
Eric Mansuy
PS Au passage, et pour ceux que le sujet peut intéresser, je profite de ce message pour signaler l'existence d'un excellent article paru dans Guerre et Cultures, 1914-1918 (Armand Colin, 1994) : "Le 25 avril en Australie et en Nouvelle-Zélande" de Ken Inglis.
- Eric Mansuy
- Messages : 4290
- Inscription : mer. oct. 27, 2004 2:00 am
Re: sans commentaires !!!!!
Bonjour,
Vous avez tout à fait raison, cette chanson est magnifique. Je la fais généralement étudier en classe, mais cette année, notre zone était en congés le 25 avril...
Je vais tenter d'atténuer ma peine en faisant figurer les paroles ci-dessous, je pense qu'elles en valent la peine dans leur intégralité :
"When I was a young man, I carried my pack
And I lived the free life of a rover
From the murrays green basin to the dusty outback
I waltzed my Matilda all over
Then in nineteen fifteen my country said "son,
It’s time to stop rambling ’cause there’s work to be done"
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
And they sent me away to the war
And the band played Waltzing Matilda
As we sailed away from the quay
And amidst all the tears
And the shouts and the cheers
We sailed off to Gallipoli
How well I remember that terrible day
When the blood stained the sand and the water
And how in that hell that they called Suvla Bay
We were butchered like lambs at the slaughter
Johnny Turk he was ready, he primed himself well
He showered us with bullets, he rained us with shells
And in five minutes flat he’d blown us all to hell
Nearly blew us right back to Australia
But the band played Waltzing Matilda
As we stopped to bury our slain
And we buried ours and the Turks buried theirs
Then it started all over again
Now those who were living did their best to survive
In that mad world of blood, death and fire
And for seven long weeks I kept myself alive
While the corpses around me piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over tit
And when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, Christ I wished I was dead
Never knew there were worse things than dying
And no more I’ll go Waltzing Matilda
To the green bushes so far and near
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
No more Waltzing Matilda for me
So they collected the cripples, the wounded, the maimed
And they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind and insane
Those proud wounded heroes of Suvla
And as our ship pulled into circular quay
I looked at the place where me legs used to be
And thanked Christ there was nobody waiting for me
To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared
And they turned all their faces away
And now every April I sit on my porch
And I watch the parade pass before me
I see my old comrades, how proudly they march
Reliving their dreams of past glory
I see the old men, all twisted and torn,
The forgotten heroes of a forgotten war
And the young people ask me "what are they marching for?"
And I ask myself the same question
And the band plays Waltzing Matilda
And the old men still answer to the call
But year after year their numbers get fewer
Some day no one will march there at all
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who’s gonna Waltzing Matilda with me?
..."
Bien cordialement
Eric Mansuy
PS Cependant, le titre de l'album des Pogues, "Rum, Sodomy and the Lash", sur lequel figure ce titre, devait être moins politiquement correct que les Bee Gees pour figurer au programme de cette cérémonie ! En outre, entendre des Irlandais chanter le souvenir des Australiens et Néo-Zélandais de 1915, quel pied de nez à l'histoire cela aurait été...
Vous avez tout à fait raison, cette chanson est magnifique. Je la fais généralement étudier en classe, mais cette année, notre zone était en congés le 25 avril...

Je vais tenter d'atténuer ma peine en faisant figurer les paroles ci-dessous, je pense qu'elles en valent la peine dans leur intégralité :
"When I was a young man, I carried my pack
And I lived the free life of a rover
From the murrays green basin to the dusty outback
I waltzed my Matilda all over
Then in nineteen fifteen my country said "son,
It’s time to stop rambling ’cause there’s work to be done"
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
And they sent me away to the war
And the band played Waltzing Matilda
As we sailed away from the quay
And amidst all the tears
And the shouts and the cheers
We sailed off to Gallipoli
How well I remember that terrible day
When the blood stained the sand and the water
And how in that hell that they called Suvla Bay
We were butchered like lambs at the slaughter
Johnny Turk he was ready, he primed himself well
He showered us with bullets, he rained us with shells
And in five minutes flat he’d blown us all to hell
Nearly blew us right back to Australia
But the band played Waltzing Matilda
As we stopped to bury our slain
And we buried ours and the Turks buried theirs
Then it started all over again
Now those who were living did their best to survive
In that mad world of blood, death and fire
And for seven long weeks I kept myself alive
While the corpses around me piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over tit
And when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, Christ I wished I was dead
Never knew there were worse things than dying
And no more I’ll go Waltzing Matilda
To the green bushes so far and near
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
No more Waltzing Matilda for me
So they collected the cripples, the wounded, the maimed
And they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind and insane
Those proud wounded heroes of Suvla
And as our ship pulled into circular quay
I looked at the place where me legs used to be
And thanked Christ there was nobody waiting for me
To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared
And they turned all their faces away
And now every April I sit on my porch
And I watch the parade pass before me
I see my old comrades, how proudly they march
Reliving their dreams of past glory
I see the old men, all twisted and torn,
The forgotten heroes of a forgotten war
And the young people ask me "what are they marching for?"
And I ask myself the same question
And the band plays Waltzing Matilda
And the old men still answer to the call
But year after year their numbers get fewer
Some day no one will march there at all
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who’s gonna Waltzing Matilda with me?
..."
Bien cordialement
Eric Mansuy
PS Cependant, le titre de l'album des Pogues, "Rum, Sodomy and the Lash", sur lequel figure ce titre, devait être moins politiquement correct que les Bee Gees pour figurer au programme de cette cérémonie ! En outre, entendre des Irlandais chanter le souvenir des Australiens et Néo-Zélandais de 1915, quel pied de nez à l'histoire cela aurait été...