FT 18 ?

Avatar de l’utilisateur
Alain Dubois-Choulik
Messages : 8737
Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
Localisation : Valenciennes
Contact :

Re: FT 18 ?

Message par Alain Dubois-Choulik »

Bonjour,
Non, je voulais juste faire remarquer le lapsus "chevaux fiscaux" :non: . Heureusement que ce n'est pas la puissance en chevaux vapeurs de nos véhicules actuels ..... quoique si on ne perdait pas presque tout à déglinguer la couche d'ozone ....
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
     "Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
lzdream
Messages : 14
Inscription : mer. août 29, 2012 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par lzdream »

bonjour,

effectivement le ft 18 HP de chez Renault correspond bien à l’appellation ft-17 qui est aujourd'hui couramment utilisée

voici le manuel
http://fr.scribd.com/doc/30292276/Notic ... avril-1918

Cordialement
Avatar de l’utilisateur
Tanker
Messages : 3245
Inscription : mar. oct. 02, 2007 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par Tanker »

Et le manuel parle de char d'assaut 18 HP et de rien d'autre !

Il semble, une fois de plus, bon de rappeler que ce chiffre n'est rien d'autre que celui de la puissance fiscale du moteur du char, calculée en application de la réglementation de l'époque.
Pour ce qui est de Votre affirmation de l'utilisation courante de FT 17, même Wikipédia s'est mis à la page . . . . . ,
en admettant que cette appellation n'avait pas de réelle légitimité.
Les appellations utilisés par les documents militaires et de l'administration civile de l'époque sont :
Renault FT - Char léger - Char Renault - Char léger Renault - FT - Char Renault FT. . . . .

Il n'y a donc jamais eu de FT modèle "1918", pas plus que de FT "1916" ou "1917".
Par contre les américains ont bien construits sous licence le char Renault sous l'appellation "Six tons model 1917", char que les américains ont construits à partir de 1918.

Et donc "effectivement" cette appellation ne correspond à rien et elle n'est aujourd'hui "couramment" utilisée que par les lecteurs non avertis . . . . .
Email - [email protected]

Liens sur les sujets Artillerie Spéciale de "Pages 14-18" :
viewtopic.php?f=34&t=52768
Avatar de l’utilisateur
Alain Dubois-Choulik
Messages : 8737
Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
Localisation : Valenciennes
Contact :

Re: FT 18 ?

Message par Alain Dubois-Choulik »

Et donc "effectivement" cette appellation ne correspond à rien
Bonjour,
En 2006, on avait une excuse, Tanker n'étais pas inscrit sur le forum :ange:
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
     "Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
lzdream
Messages : 14
Inscription : mer. août 29, 2012 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par lzdream »

Bonjour,

personnellement pour moi c'est presque un non débat, car quant je regarde une voiture dans la rue, je ne dis pas que c'est la twingo 1.9L a x HP c'est juste une twingo.
mais c'est vrais, ne pas dire scotch faudrait mais ruban adhésif, sans parler des post-it, et autre terme courants.
quant au français de l'époque il a beaucoup évoluer.
"que dire d'un blindage a l'épreuve de la balle" ou je ne sais plus quel terme pour tankiste.
Que dire des sopwith camel ou autres dénominations (nieuport 16 mètres, ou 110ch. les nomenclatures évolue.

pour moi le ft-17 est et restera le petit char léger Renault ft 18hp cher a nos cœurs. je dis pas quelle est correct...mais tout le monde l'utilise.

Cordialement...oupsss

je voulais dire
Je vous prie de bien vouloir agréer, mon général, mes sincères et respectueuses salutations.
lzdream
Messages : 14
Inscription : mer. août 29, 2012 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par lzdream »

Mince...j'ai oublié de voir si quelque avait des infos sur le canon Puteaux (enfin je voulait dire des ateliers Puteaux) de 37mm AS 18...

cordialement
ALVF
Messages : 7002
Inscription : mar. oct. 02, 2007 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par ALVF »

Bonsoir,

Le canon de "37 mm AS 18" est inconnu au bataillon.
Il existe en 1918 neuf types de canons de 37 mm différents recensés par le Ministère de l'Armement tirant quatre types de munitions non interchangeables!Les appellations "réglementaires" ont donc une utilité!
Vous évoquez certainement le 37 mm SA (pour chars d'assaut) dont le modèle a été mis au point par l'Atelier de Puteaux (APX) et équipant notamment le char léger Renault FT.
Le style militaire étant par nature précis et concis, vous ne trouverez aucun texte militaire datant de 1917 à 1940 employant une autre appellation pour désigner le canon de 37 mm équipant le char FT.
Cordialement,
Guy François.
lzdream
Messages : 14
Inscription : mer. août 29, 2012 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par lzdream »

bonjour,

Merci ALVF
effectivement j'ai inversé as et sa. Et je vais vite bannir le 18 qui suit Quant au munition utilisé par les chars FT au niveau du 37 mm j'ai vu qu'il est fait mention d'obus à mitrailles.

légende urbaine ?? et si non concrètement dans quel proportion en était il pourvu, j'ai été surpris de lire par exemple que sur prés de 240 obus seul une douzaine était à mitraille.

voir
http://www.chars-francais.net/new/index ... Itemid=361

Avatar de l’utilisateur
Tanker
Messages : 3245
Inscription : mar. oct. 02, 2007 2:00 am

Re: FT 18 ?

Message par Tanker »

"je dis pas quelle est correct... mais tout le monde l'utilise"

Elle est effectivement et définitivement incorrecte et, en tout cas, les gens sérieux ne l'utilisent plus, y compris chez les maquettistes. . . .

Il est intéressant de faire remarquer que c'est un britannique, membre du forum Landships, qui est intervenu
auprès de Wikipédia pour qu'ils se mettent à la page, et ils l'ont fait !

Leur phrase d'introduction est intéressante car ils ont conservé l'explication utile sur cette appellation erronée,

Version anglaise de Wikipédia
" The Renault FT, frequently referred to in post-World War I literature as the "FT-17" or "FT17" . . . . . "

Version française de Wikipédia
"Le Char Renault FT (souvent improprement nommé FT17 ou FT-17) a été le véhicule de combat blindé . . . . . "

Avant internet, et l'accès très ouvert aux archives qui est le notre, il y avait des circonstances atténuantes.
plus d'excuse, même par amour du "Petit Renault"
Email - [email protected]

Liens sur les sujets Artillerie Spéciale de "Pages 14-18" :
viewtopic.php?f=34&t=52768
Avatar de l’utilisateur
ununtel501
Messages : 117
Inscription : jeu. janv. 13, 2011 1:00 am

Re: FT 18 ?

Message par ununtel501 »

Bonjour à tous,
Oui, je suis d'accord avec Tanker, il faut, il faudrait, appelé un chat un chat, mais cela sous-entend qu'il faudrait également employer un français toujours correct lorsqu'on écrit et il est souvent bien différent du français parlé (je vais dans Allier au lieu de dire et écrire je en Allier [aller prendre bain de pied dans la rivière Allier ou rouler vers le département ?] ou alors écrire et dire je vais dans le département de l'Allier, idem d'aller en Allier).
Sur de nombreux carnets de poilus, on peut lire qu'ils s'accouplaient pour dormir (comprendre pour lutter contre le froid et le vent... enveloppés de tout ce qu'ils avaient (capotes, toiles de tente, etc.). En effet, de nos jours, si l'ont dit cela aux plus jeunes ou moins jeunes d'entre nous, ils vont automatiquement penser à l'acte sexuel alors que pour l'Académie française, un accouplement n'est sexuel que pour la reproduction animale et non pas pour les humains qui peuvent s'accoupler pour bien autres choses, notamment lors de pratiques sportives (couple d'hommes ou de femmes, couple mixte). Le langage évolue. Sur les vieux journaux de soldats, ces derniers "faisaient" bien moins que nous, ils n'employaient pas le verbe faire à tout bout de champ. Ces bonshommes, comme ils se monnaient entre eux, écrivaient, disaient : il est jour, il est nuit. Nous, on fait le Ventoux (comprendre grimper le Ventoux), on fait le marathon... Mais finalement, peut-être faisons-nous plus que je pense et notamment la pluie, et non pas le beau temps, mais bien plus... car il paraitrait que l'on fait beaucoup pour le dérèglement climatique...
Enfin et pour terminer ce petit bavardage, je peux dire que les avis de Tanker sont à suivre autant que possible car c'est un sage en la matière...
Toutefois, sur un petit et modeste ouvrage, si j'ai beaucoup utilisé "Renault FT",et j'ai "dérapé" une fois pour FT 17 ainsi que sur une de mes illustrations... même en faisant attention, en relisant, on commet des erreurs. Exemple, c'est à force d'entendre "en vélo" ou "un espèce" qu'on le répète, que je le répète aussi alors que l'on doit dire et écrire "à vélo" "à moto", à cheval" mais "en voiture" (oui, il nous est impossible d'entrer dans un cadre de vélo) et "une espèce" même lorsque qu'un homme peut être non pas un, mais une espèce de c..
Comme dit Tanker, quand on ne sait pas, c'est excusable, on peut se tromper ou être tromper une fois, deux fois sans doute, mais après, c'est bien de notre faute de me pas dire ou écrire "Renault FT"... pas vrai ?
Très cordialement
Adrien
Répondre

Revenir à « Artillerie Spéciale »