bonjour à tous,
à propos des langues que les interprètes devaient parler et comprendre, je me demande s'il y avait un nombre minimum requis ?
Et un soldat parlant quatre langues monterait-il plus facilement en grade qu'un camarade n'en parlant que trois ? Evidemment, tout dépend sans doute desdites langues parlées et/ou des secteurs en guerre.
Pour illustrer mon message, voici par exemple ces lignes parues le 3 octobre 1918 dans la revue hebdomadaire
Archives israélites
Parmi ces trois militaires israélites, seul le second est un Juif séfarade, d'où sa connaissance de l'arabe, au détriment des deux autres, d'origine ashkénaze. Ces deux-là parlent le russe, mais tous trois connaissent l'allemand. Je me demande si l'ordre donné des langues parlées est celui des langues les mieux maîtrisées.
amicalement,
Olivier