aide pour comprendre abréviation

Parcours individuels & récits de combattants
11Gen
Messages : 810
Inscription : ven. déc. 12, 2008 1:00 am

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par 11Gen »

Bonjour à toutes et à tous,

Merci Frédéric. Merci Bernard. Pour le partage de vos connaissances sur le statut si particulier de la femme, de l'épouse, mariée à un étranger... C'est assez complexe, ainsi je prendrai le temps de relire vos messages plus attentivement.
Pour la signification des abréviations j'aurais tendance à adhérer à vos propositions:
"1er bureau, service militaire", en date d'un mois puis de 8 mois après la fin de la guerre.
Une concordance pas obligatoirement significative: le jour de son mariage, le domicile de Eugène WELL est au 6, rue des Chaufourniers Paris 19e. Donc, il dépendait du 1er bureau de recrutement de Paris, évidemment s'il avait le même domicile en 1914.
Pourquoi l'armée aurait-elle demandé un acte mariage après la fin de la guerre? Bertha aurait-elle demandé une pension de veuve?

Bernard a écrit :"L'absence de cette mention peut faire penser qu'il était, ou s'était présenté comme citoyen britannique". J'ai retenu de mes lectures que tout sous-officier et officier devait demandait une autorisation à l'armée avant de se marier. Mais était-ce aussi le cas pour un simple soldat? Pouvez-vous me confirmer?

Merci "Mimi 10" pour l'acte de mariage.
L'acte de mariage ne "dit pas grand chose", alors essayons de lister, d'analyser "les manques" !...
Les manques d'informations ont-ils été engendrés par la situation d'Eugène ou par l'officier d'état-civil qui n'a pas rédigé l'acte de mariage dans les règles de l'art!
- Pourquoi le lieu de son travail n'est pas indiqué comme pour les témoins du mariage? Etait-il coiffeur à l'armée? Et pourquoi pas! Le statut de soldat n'est pas toujours indiqué comme par exemple sur certains actes de naissance d'enfants nés durant le conflit et déclarés par leur père soldat. Bon! ma supposition est peu plausible!
- C'est le "fils majeur de Bertha Well" ... C'est de l'ultra court! Rien sur l'âge de la mère, son métier, son adresse. Oubli? Manque d'information? ....
- Rien sur le père! Est-ce un enfant naturel ? Ou un oubli de l'Officier d'état-civil? Ou Eugène aurait-il produit un acte de notoriété lui servant d'acte de naissance qui n'aurait pas été noté par l'officier?

Une piste possible pour essayer de récolter des informations sur Bertha et Eugène Well: la consultation des registres de recensement de la population. Nous connaissons deux adresses: 6, rue des Chaufourniers Paris 19e et 17, rue Jouye Rouve Paris 20e . Ainsi, pour connaître la composition de chaque foyer: le lien familiale, l'âge, le lieu de naissance, le métier de chacun. Dommage, ces registres ne sont pas en ligne.

----- J'ai supprimé les passages relatifs à la recherche d'actes d'état-civil --------

Peut-être que les recherches des archives diplomatiques seront positives. Vont-elles vous adresser l'acte de naissance de Eugène? Espérons-le!

Cordialement
Geneviève
Wittgenstein Ludwig (1889-1951). "La philosophie est la lutte contre l'ensorcellement de notre entendement par les moyens de notre langage" P.I. § 109
mimi10
Messages : 46
Inscription : ven. mars 11, 2016 1:00 am

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par mimi10 »

Bonjour tout le monde

Merci pour votre aide.

ce matin j'ai reçu le courrier des archives de Nantes; c'est négatif il n'est ( selon eux) pas de nationalité française ( je vous joint le courrier)Image.

Geneviève les renseignements de la mère de l'épouse sont bien inscrits.

sur les TD de 1954 dans le 20e à Paris (l'année de DC de LECLERC Gabrielle) elle est inscrite sous son nom de jeune fille ( LECLERC) et son nom marital ( WELL) ça veut dire quelque chose de particulier ??.

je supose qu'il est enfant naturel même nom que la mère et pas de mention du père.


j'ai fait une demande sur un forum de "Paris" avant de chercher au niveau militaire : Pour ce qui est des recensements de Paris ils ne sont consultable que pour " 1926/1931/1936/1946 .
la personne qui à fait la recherche a consulté les listes électorales 1920/1921 rien ( pas de liste en 1919 ) , pour les recensements elle a regarder sur les adresses que je connais rien du tout.

pour ce qui est des TD sur tout Paris ,je relève tout les WELL que je trouve et je demande les actes , pour l'instant rien de famille.

donc l'hypothèse qu'il soit anglais ce confirme dans ce cas comment avoir son acte de naissance ?


Merci encore

Cordialement

Micheline
Scolari
Messages : 2671
Inscription : mer. janv. 01, 2014 1:00 am
Localisation : 37

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par Scolari »

Bonjour,

il faut abandonner tout idée de piste concernant l'armée française comme je l'indiquais dans mon premier message. N'étant pas citoyen français, il n'est pas soumis à la conscription en France. Donc il n'y aura pas de fiche matricule.
j'ai tenté d'expliquer le pourquoi du 1er contrôle : une vérification administrative de l'autorité militaire concernant les "omis" (hypothèse principale). Après le 2eme contrôle... pas d'idée précise.

Geneviève, pour vos premières questions : c'est un sujet complexe que : acte de notoriété homologué.
Cependant votre questionnement rejoint le mien, que je n'avais pas formulé car davantage généalogique :
le dossier de mariage, les mariés devant fournir un certain nombre de document AVANT le mariage, l'officier de l'état civil vérifiant à l'avance la qualité, l'authenticité des actes, dont sans doute celui qui est évoqué.
la question que je me suis posé : OU sont donc archivés ses dossiers 'préparatoires' que nous fournissons AVANT de nous marier :
ce site de généalogie propose des réponses : un peu partout mais normalement : ils ont été transférés aux archives départementales, soit par le biais des greffes des tribunaux [donc série U], soit par les communes [série E] : http://www.geneoweb.org/Les-pieces-anne ... -pas-assez

Micheline, il va falloir vous informer sur comment trouver un acte de décès sur le Net à Londres.
Cordialement
Frédéric
Modérateur technique
Les cadres 5e BILA années 1914 à 1918
1er R.A.L
rédacteur d'articles sur Généawiki sur la Grande Guerre
mimi10
Messages : 46
Inscription : ven. mars 11, 2016 1:00 am

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par mimi10 »

Bojour Frederic

j'ai deja chercher sur le net comment avoir l'état civil anglais , mais le "problème" c'est que je ne connais pas l'anglais , il me faudrais de l'aide mais ou la trouver ?
donc la piste de l'armé est bonne .

Cordialement
Micheline
Avatar de l’utilisateur
Yv'
Messages : 6586
Inscription : ven. oct. 31, 2008 1:00 am

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par Yv' »

Bonsoir à toutes et à tous,

J'ai tenté la recherche d'actes d'état civil en Angleterre. Apparemment, il faut passer par le site suivant, qui est gratuit mais dont la base de données est incomplète :
http://www.freebmd.org.uk/

La recherche de l'acte de naissance d'Eugene WELL n'a rien donné.
Pour ce qui est du décès, j'ai trouvé un certain Eugene J. WELL, décédé en décembre 1949 à l'âge de 55 ans, dans le district de Holborn (Londres). L'acte se trouve dans le volume 5c, page 906.
Il est possible de commander l'acte en ligne, mais c'est assez cher.
https://www.gro.gov.uk/gro/content/cert ... efault.asp

Cordialement,
Yves
11Gen
Messages : 810
Inscription : ven. déc. 12, 2008 1:00 am

Re: aide pour comprendre abréviation

Message par 11Gen »

Bonsoir à toutes et à tous

Elisabeth, je n'avais pas saisi que vous aviez effectué des recherches généalogiques poussées, alors je vais effacer le parcours de recherches d'actes que je vous ai proposé. Aussi, je vais supprimer les renseignements sur la mère de l'épouse.
Quant aux inscriptions sur la Table Annuelle des décès de 1954, elles signifient, pour moi, que Gabrielle Leclerc était mariée au moment de son décès. La consultation de son acte de décès devrait vous apporter la réponse exacte.

Frédéric, c'est super que vous ayez eu ce questionnement sur les documents que les futurs mariés remettaient à l'Officier d'état-civil. Merci pour le partage de vos recherches et également l'indication de cet excellent site de généalogie qui indique où ces documents ont pu être transférés.

Yves, ça fait plaisir car il y avait bien longtemps que l'on ne s'était pas retrouvé sur des échanges sur un même sujet.

Cordialement
Geneviève
Wittgenstein Ludwig (1889-1951). "La philosophie est la lutte contre l'ensorcellement de notre entendement par les moyens de notre langage" P.I. § 109
Répondre

Revenir à « Parcours »