Bonsoir,
Je m'excuse par avance car la question a dû être posée "au moins un nombre incalculable de fois", mais le moteur de recherche ne m'a pas renseigné.
Existe-t-il un équivalent de MDH outre-Rhin qui me permettrait de fouiner du côté de mes ancêtres alsaciens en 1914, et qui ont donc dû être enrôlés sous le casque à pointe ?
D'avance merci et bonne soirée.
C.
Pour un Allemand ?
Re: Pour un Allemand ?
"Sur un banc étaient rangés quinze ou vingt bonshommes qui avaient bien une douzaine de jambes à eux tous." (Duhamel)
- Gilles 61-14
- Messages : 214
- Inscription : lun. mai 12, 2008 2:00 am
- Localisation : Orne
Re: Pour un Allemand ?
Bonsoir,
Récemment, il y a eu ce fil : pages1418/Forum-Pages-d-Histoire-armees ... _131_1.htm
Il me semble qu'il donne des liens qui vous interesseront.
Cordialement.
Gilles
Récemment, il y a eu ce fil : pages1418/Forum-Pages-d-Histoire-armees ... _131_1.htm
Il me semble qu'il donne des liens qui vous interesseront.
Cordialement.
Gilles
"Les hommes, c'est des choses qui pensent un peu, et qui, surtout, oublient." Henri Barbusse - Le Feu.
-
- Messages : 189
- Inscription : sam. févr. 09, 2008 1:00 am
Re: Pour un Allemand ?
Bonjour à tous,
essayez le Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge. J'ai eu une expérience positive avec le VDK. Envoyez un mail.
Si vous ne parlez pas allemand, utilisez une site tel que "Reverso" pour traduire vos phrases, faites des copier coller. Un petit conseil, faites des phrases courtes, utilisez des temps simples (présent, imparfait,...), évitez les mots trop spécifiques. Ils vous répondront naturellement en allemand, utilisez réverso.
Bon maintenant ils n'ont plus toutes les archives, ce que je recherchais a été en partie détruit à Berlin lors d'un raid aérien en février 1944. Mais ils m'ont donné une autre adresse, c'est déjà ça.
Pour répondre à "monte-au-creneau", j'étudie les cimetières et rites funréraires, les allemands ont aussi glorifié leurs morts mais d'une manière différente à celle de la France et de la Belgique, moins nationaliste et moins militariste. Curieux pour ce pays que le nationalisme a poussé à la guerre. Ils ont de très beaux monuments aux morts, certains d'entre eux glorifie l'homme qui est mort plus que le soldat.
Ex lu sur un monument: Johan XXX, 23 ans, cultivateur, mort pour son pays, le XX/XX/1916
Peter XXX, 38 ans, professeur, père de trois enfants,...
Par ailleurs, la notion de cimetière est aussi totalement différente à celle de la nôtre.
Bien à vous.
Bonne chance pour vos recherches.
Jean-François
essayez le Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge. J'ai eu une expérience positive avec le VDK. Envoyez un mail.
Si vous ne parlez pas allemand, utilisez une site tel que "Reverso" pour traduire vos phrases, faites des copier coller. Un petit conseil, faites des phrases courtes, utilisez des temps simples (présent, imparfait,...), évitez les mots trop spécifiques. Ils vous répondront naturellement en allemand, utilisez réverso.
Bon maintenant ils n'ont plus toutes les archives, ce que je recherchais a été en partie détruit à Berlin lors d'un raid aérien en février 1944. Mais ils m'ont donné une autre adresse, c'est déjà ça.
Pour répondre à "monte-au-creneau", j'étudie les cimetières et rites funréraires, les allemands ont aussi glorifié leurs morts mais d'une manière différente à celle de la France et de la Belgique, moins nationaliste et moins militariste. Curieux pour ce pays que le nationalisme a poussé à la guerre. Ils ont de très beaux monuments aux morts, certains d'entre eux glorifie l'homme qui est mort plus que le soldat.
Ex lu sur un monument: Johan XXX, 23 ans, cultivateur, mort pour son pays, le XX/XX/1916
Peter XXX, 38 ans, professeur, père de trois enfants,...
Par ailleurs, la notion de cimetière est aussi totalement différente à celle de la nôtre.
Bien à vous.
Bonne chance pour vos recherches.
Jean-François
Re: Pour un Allemand ?
bonjour
vous pouvez aussi utiliser ce site :http://www.weltkriegsopfer.de/
même procédé que celui décrit plus haut pour la traduction,il est moins complexe à utiliser que le VDK
cordialement
boro
vous pouvez aussi utiliser ce site :http://www.weltkriegsopfer.de/
même procédé que celui décrit plus haut pour la traduction,il est moins complexe à utiliser que le VDK
cordialement
boro
Boro
horum omnium fortissimi sunt Belgae - César J -Footing en Gaule
horum omnium fortissimi sunt Belgae - César J -Footing en Gaule
Re: Pour un Allemand ?
Bonjour à tous,
Si je ne m'abuse le MAM de Colmar présente le nom et le lieu de décés des morts de la ville...
Cordialement et bonne année à tous.
J.Claude
Si je ne m'abuse le MAM de Colmar présente le nom et le lieu de décés des morts de la ville...
Cordialement et bonne année à tous.
J.Claude
la vérité appartient à ceux qui la recherchent et non à ceux qui croient la détenir.