Traduction

Parcours individuels & récits de combattants
Avatar de l’utilisateur
bernard larquetou
Messages : 1337
Inscription : mer. oct. 05, 2005 2:00 am

Re: Traduction

Message par bernard larquetou »

Bonsoir à toutes et à tous,

J'ai découvert cette tombe en parcourant un cimetière à Menton.


Image

Je pense que Theodor LEUDNER était né à Menton le 16 mars 1891, et qu'il est mort à Gueudecourt le 12 octobre 1916, mais le peu de souvenirs qu'il me reste de l'Allemand ne me permet pas de comprendre le sens de la 3° ligne inscrite sur la plaque.

D'avance merci pour la traduction.

Cordialement,

Bernard.
Avatar de l’utilisateur
Daniel Ruis
Messages : 886
Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am

Re: Traduction

Message par Daniel Ruis »

Bonsoir Bernard,

Je n'ai jamais fait d'allemand mais avec le traducteur ( http://fr.babelfish.yahoo.com/translate_txt )

Mort au champ d'honneur à Gueudecourt

Amicalement [:daniel ruis:1]
Daniel
Avatar de l’utilisateur
bernard larquetou
Messages : 1337
Inscription : mer. oct. 05, 2005 2:00 am

Re: Traduction

Message par bernard larquetou »

Bonjour Daniel,

Merci beaucoup; j'avais cherché une traduction en ligne, mais le résultat n'était pas terrible (j'ai utilisé un site que j'avais déjà utilisé pour traduire des documents de la 2° GM; la traduction obtenue alors était déjà très approximative...)

Amicalement,

Bernard.
Avatar de l’utilisateur
LABARBE Bernard
Messages : 3838
Inscription : mar. juil. 12, 2005 2:00 am
Localisation : Aix-en-Provence

Re: Traduction

Message par LABARBE Bernard »

Bonjour à tous,
Bernard (ou d'autres), pour une traduc tu as aussi dans la maison l'international forum où quelques frantzouzes tâtent en teuton ;)
:hello:
Bernard
Avatar de l’utilisateur
Ar Brav
Messages : 6122
Inscription : mar. avr. 25, 2006 2:00 am

Re: Traduction

Message par Ar Brav »

Bonjour Bernard,
Bonjour à tous,

la maison l'international forum où quelques frantzouzes tâtent en teuton

La maison en question, elle est close ? Ce forum devient de plus en plus égrillard, je ne te dis que çà ;)

Amts,
Franck
www.navires-14-18.com
Le cœur des vivants doit être le tombeau des morts. André Malraux.
Avatar de l’utilisateur
Alain Dubois-Choulik
Messages : 8744
Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
Localisation : Valenciennes
Contact :

Re: Traduction

Message par Alain Dubois-Choulik »

Ce forum devient de plus en plus égrillard, je ne te dis que çà ;)
Bonjour,
bin quoi, il a juste dit pour une traduc .....
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
     "Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Avatar de l’utilisateur
bernard larquetou
Messages : 1337
Inscription : mer. oct. 05, 2005 2:00 am

Re: Traduction

Message par bernard larquetou »

pour une traduc tu as aussi dans la maison l'international forum où quelques frantzouzes tâtent en teuton
Bonsoir Bernard,

J'avoue que je n'y avais pas pensé, ne fréquentant quasiment jamais cet endroit de la maison.

Amicalement,

Bernard.
Avatar de l’utilisateur
LABARBE Bernard
Messages : 3838
Inscription : mar. juil. 12, 2005 2:00 am
Localisation : Aix-en-Provence

Re: Traduction

Message par LABARBE Bernard »

Franck m'enfin !... Alain te le dit, j'ai pas parlé de trouduc ! :ange: Traaaaduqueuuu !... On s'éloigne du teuton mais bon... C'est l'été.
:hello:
Bernard
Avatar de l’utilisateur
jef52
Messages : 1341
Inscription : ven. mars 23, 2007 1:00 am

Re: Traduction

Message par jef52 »

Traaaaduqueuuu
Tradu...quoi?? Bernard attention a ton vocabulaire :lol: :lol: :lol:
Pardon, la chaleur le petit jaune tout ca.... ok je sors :pfff:
Amicalement,
Jef
"Désormais je sais enfin que tous ces morts, ces Français et ces Allemands, étaient des frères, que je suis leur frère" Ernst Toller
Le blog du 232e RI http://232emeri.canalblog.com/
Répondre

Revenir à « Parcours »