cuivre de auge

11Gen
Messages : 810
Inscription : ven. déc. 12, 2008 1:00 am

Re: cuivre de auge

Message par 11Gen »

Merci Alain pour vos explications. Bien cordialement :jap:
Geneviève
Putine
Messages : 917
Inscription : sam. sept. 27, 2008 2:00 am

Re: cuivre de auge

Message par Putine »

Bonjour a tous ! :hello:

Heu... Derechef, j' ai vu mal les lettres...

- "ож" ("oj"): je ne sais pas de quoi s' agit-il...
- "кивр" - c' est le morceau du mot "кивер" ( le shako )... mais c' est absurde...
- "cuivre" = "медь". Mais c' est absurde N 2...
- le mot de "oge"... Peut-etre "auge" ? Peut-etre, l' auteur ne savait pas le francais correctement ?

Peut-etre, il s' agit du mot incorrect ?

Cordialement
Igor

CD9362
Messages : 3131
Inscription : sam. mars 08, 2014 1:00 am

Re: cuivre de auge

Message par CD9362 »

Bonjour

Claudine semble sûre d'elle, c'est vrai qu'elle a dû observer à la loupe les documents de son grand-père et comparer lettre après lettre. Mais un doute subsiste est-ce réellement "кивр" qui est écrit. ...
- De plus ce mot est entre guillemet mais il est aussi entre parenthèse ! cela veut dire que si on l'inclut dans la phrase pour la traduction , on fausse le sens .
- Cette expression entre guillemet pourrait aussi être le nom "du poste" où se trouve le général , le Quartier Général , le "QG", comment un russe pourrait traduire le son "qugé" .
-Il apporte au colonel, soit un rapport de la situation sur le front, soit du matériel .

- c'est donc entre le 16 avril et 19 avril 1917. Le PC de l'état major russe à Saint-Thierry - Mais il y a aussi "une tour blindée "
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mon arrière-grand-père à moi est traducteur auprès de l'état major russe , le 16 et 17 voilà ce qu'il raconte, :


Image
Avatar de l’utilisateur
Claudine51
Messages : 92
Inscription : ven. mai 15, 2015 2:00 am

Re: cuivre de auge

Message par Claudine51 »

Bonjour,
La transcription m'a été faite par une russe, et la traduction par une autre , professeur de russe. Toute deux en sont restées à la phonétique.
J'avais aussi passé mon texte à la moulinette google, mais rien de ce côté là. Ces derniers écrits du carnet sont de 1919. Je pense qu'il a écrit ce journal entre 1917 et 1919. Ensuite il se marie et a bcp d'enfants ....
Claudine
Répondre

Revenir à « Sujets généraux »