Page 1 sur 3
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 3:25 pm
par stcypre
Bonjour,
Qui pourrait me dire ce que veut dire "loll" terme que l'on rencontre de temps à autre sur le forum.
Merci et bien cordialement. J.Claude
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 3:42 pm
par davidk
lol, acronyme de l'expression anglaise laughing out loud (l'équivalent en français de « rire aux éclats » ou encore « rire à gorge déployée » ou, littéralement, « rire à haute voix » ), est une interjection destinée à marquer le rire et l'amusement de son utilisateur. Il peut être remplacé par « je trouve cela drôle » ou « comme tu es amusant ». Il peut-être utilisé simplement pour souligner un fait cocasse, sans que cela ne fasse réellement rire, contrairement à son origine anglaise.
« MDR » (« mort de rire ») en est la version française, de plus en plus couramment utilisée pour exprimer un amusement minime et passager plutôt qu'une authentique et réelle hilarité.
On trouve aussi, mais plus rarement, « PTDR » (« pété de rire »), pour qualifier une hilarité plus intense, que certains parodient en utilisant « pomme de terre » (jeu de mot basé sur la ressemblance phonétique entre « PTDR » et « pomme de terre »). Plus rarement, et pour les franches rigolades, on trouvera « EXPLDR » ou « XDR » (« explosé de rire »).
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 5:33 pm
par stcypre
Bonjour David
et merci pour l'explication de cet acronyme...
Vous savez à 60 ans certaines pratiques paraissent bizarres, mais bon....
Cordialement ou Cdl J.Claude
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 5:36 pm
par davidk
de rien J.Claude
Cdl aussi (lol)
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 6:35 pm
par laurent provost
bonjour,
lol fait aussi parti des smileys ou frimousse

est par exemple traduit sur ce forum,
les frimousses sont souvent utilisé pour rendre un climat, ou atténuer une phrase....
Re: Question
Publié : lun. mars 31, 2008 7:55 pm
par nenou
bonjour à tous,
Merci à jean-claude d'avoir posé cette question.
Pour ma part je n'ai pas 60 ans, mais 35.Cela ne m'empéche nullement
d'ignorer bons nombres d'expressions ou de termes actuels.
J'ai pour ma part hérité de mes parents et grands-parents outre l'accent de ma région (l'ardèche méridionale) mais aussi le patois local
(en partie).Tachons tout de même d'utiliser un tant soit peu notre belle langue française.Par devoir de mémoire... salutations "nenou".
Re: Question
Publié : mar. avr. 01, 2008 2:50 pm
par stcypre
Bonjour à tous,
Il y a d'autres termes qui me Gon... comme disent les jeunes.
Deux exemples: sur certains forums on parle de "pointu" pour casque à pointe, de patte de canard pour les chausse-trappe ou calstrap, etc...
Bien cordialement. J.Claude
Re: Question
Publié : mar. avr. 01, 2008 3:02 pm
par laurent provost
Bonjour,
En creant un pseudo argot, on crée une communauté qui exclue de fait l'Autre. On est chez soi
Re: Question
Publié : mar. avr. 01, 2008 6:54 pm
par Alain Dubois-Choulik
Bonjour à tous ( tertouss ?)
Jean-Claude, si on parlait Esperanto ???
Cordialement
Alain pour qui un pointu est un bateau évoquant la grande bleue, le soleil, dar la di ladada .....
Re: Question
Publié : mar. avr. 01, 2008 9:50 pm
par nenou
bonsoir à tous.
Lors de la grande guerre tous les soldats étaient issus de "pays" avec leurs coutumes, traditions et croyances, ce dont ils étaient et ce à juste titre d'ailleurs très fiers pour la plupart d'entre eux. Cela constituait et constitue toujours la richesse culturelle de la France.
Il ne s'agit nullement d'exclure "l'autre" mais de rester soit même. Nenou