Page 1 sur 1

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : lun. déc. 04, 2006 6:11 pm
par galinette
Bonjour,

J'ai appris par l'intermédiaire d'une tante que mon grand oncle qui est décédé au camp de Samli en Grèce, son corps serait resté là bas car sa mère, à l'époque, ne voulait pas rapatrié le corps de peur de le voir abîmé voir méconnaissable.

1 - Quelqu'un saurait-il si cela aurait pu se faire, c'est à dire que le corps soit resté en Grèce à la demande de sa mère ?
2 - Quelqu'un saurait-il où il a pu être enterré ?
3 - Y a-t-il des cimetières militaires en Grèce et a-t-on la possibilité de les voir sur internet ?

Merci pour l'aide que vous m'apporterez dans mes recherches.


:lol:


Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : lun. déc. 04, 2006 10:42 pm
par LABARBE Bernard
Bonsoir,
Vous avez sûrement regardé dans http://memorial-genweb.org/html/fr/index.php3
Dans les pays étrangers, il n'y a pas la Grèce mais la Turquie, la Macédoine... On ne sait jamais...
Cordialement,
Bernard

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : lun. déc. 04, 2006 10:47 pm
par dominique rhety
Bonsoir,

Samli étant assez proche de Salonique, il est probablement inhumé au cimetière militaire français de Zeitenlik, la plus grande nécropole de l'armée d'Orient .
Dans le temps, ce genre de renseignement était donné par le Ministère des Anciens Combattants, délégation à la mémoire et à l'information historique, département du patrimoine, division de l'état-civil et des mentions, 37 rue de Bellechasse 75700 PARIS 07 SP
Sur Internet, je ne sais pas .

Cordialement .

Dominique Rhéty

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : lun. déc. 04, 2006 11:58 pm
par Alain Dubois-Choulik
Zeitenlik
Bonsoir,
Maintenant Stavroupoli, banlieue Nord de Salonique :
Image
http://www.ambafrance-gr.org/article.ph ... %A9cropole
A défaut de parler le grec moderne, peut-être le gardien est-il francophone ; le consulat a peut-être la liste.

La ville est jumelé à Nevers : http://ww1.ville-nevers.fr/RI_Relations ... fault.aspx
Cordialement
Alain
Si vous avez Google Earth, il me semble que c'est là :
40°39'13.63"N, 22°56'1.89"E

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : mar. déc. 05, 2006 7:13 pm
par RIO Jean-Yves
Bonsoir.

Un petit complément à la carte d'Alain que j'ai "traduite" avec mes connaissances de grec "ancien". Donc l'orthographe et la prononciation moderne peuvent légèrement différer (voir déjà Stavoupoli).

Image

Cordialement.
Jean-Yves


Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : mar. déc. 05, 2006 7:17 pm
par Jean RIOTTE
Salut Jean-Yves,
Non seulement tu parles breton mais,en plus, tu causes le grec ancien..... Chapeau!
Cordialement.
Jean RIOTTE.

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : mar. déc. 05, 2006 7:53 pm
par RIO Jean-Yves
Bonsoir à tous, bonsoir Jean.

Au risque de te décevoir, mes connaissances en grec ancien (6 ans) et latin (8 ans) sont très supérieures à celles en breton !
Mais il est vrai - et ceci dit sérieusement - que si l'un ou l'autre avait un jour des cartes d'opérations écrites en grec, je pourrais toujours au moins aider à les lire.
Car les cartes de 14-18 en latin ou en breton doivent être beaucoup plus rares. :lol:

Amicalement.
Jean-Yves

Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : mar. déc. 05, 2006 8:09 pm
par Alain Dubois-Choulik
Bonsoir
Si tout le monde s'y met, ça devrait aller ; effectivement les modernes prononcent "autrement", là où je bossais il y avait des cours de ... grec ancien ! par des Français, donc prononciation à la mode d'une époque culturelle française révolue qui avait inventé une façon de dire ....( je vais me faire de amis, mais bon, moi aussi je suis arrivé avec mon "ancien", pour la grammaire, ça aide !) Ce qui ne plaisait pas aux Grecs qui objectaient : " Vous avez enregistré les conversations d'époque ??" Il y a donc des différences, mais surtout nos gosiers ne sont pas adaptés à une prononciation parfaite, et la retranscription ne peut être là que pour ne pas trop s'y perdre . De toute façon la place de l'accent tonique est prépondérante.
Bref :
  • Ambelokipi ( "le jardin de la treille" ) là c'est le bouquet ( !) car il n'y a pas de b en grec, mais le mp d'adoucit pour faire "mb" et le oi est un autre "i" ; "ikia " la maison, on n'est pas passé loin de la pub !
Ceci étant dit, comme il n'y a pas non plus de d , pas de u , pas de b et difficilement le oi, vous imaginez ce que mon nom a pu devenir ... ( une des versions sur la facture électricité était " Dimbena (o Xenos) = l'étranger)
  • Eleftherio-Kordelio ( the d est un th quasi british)
Et rassurez-vous, pour moi le Breton c'est du chinois... :jap: Encore que je leur dois une immense chandelle pour avoir accueilli comme des rois - quasiment au bout du bout du Finistère- une partie de ma famille en exode (et en perdition totale) en mai 1940.

Cordialement
Alain




Re: ENTERRE EN GRECE MAIS OU

Publié : mar. déc. 05, 2006 10:32 pm
par galinette
Bonsoir,

Merci à chacun de vous, comme d'hab, je sais que je peux compter sur vous et cela me permet d'orienter mes recherches correctement. Je ferais certainement encore appel à chacun d'entre vous pour d'autres sujets de la guerre 14-18, car je fais des découvertes de jour en jour mais pour l'instant tout reste très minime.

Bonne soirée.

Valmart