Page 2 sur 2
Re: ciao from italy
Publié : ven. nov. 24, 2006 10:31 pm
par Alain Dubois-Choulik
Bonsoir Alain, je vien de m'enregistrer au forum et j'ai pas resisté a repondre a un italien dans ma langue
Cordialment Stefano
Bonsoir Stephano,
Bonsoir à tous,
Mais pas de problème, simplement c'est pour faciliter l'entrée dans le forum des non-francophones, qu'ils ne se sentent pas obligés de parler français pour adhérer, ce serait dommage, et qu'il soit accueilli dans sa langue me parait une excellente chose, après on se débrouille(ra) -au besoin, les experts traduiront .... et si ça lui fait plaisir et que le français n'est pas "celui de Molière", ça me rappelera que mon anglais sur les forums correspondants doit parfois bien les faire rigoler ...
Cordialement
Alain qui voyait juste là une occasion de raviver son italien ...
Re: ciao from italy
Publié : ven. nov. 24, 2006 10:40 pm
par Jean RIOTTE
Bonsoir à toutes et à tous,
Bonsoir Stefano,
Puisque vous parlez un bon français, je vous réponds dans cette langue pour vous souhaiter la bienvenue parmi nous.
Alain Dubois a raison: il ne faut pas qu' une pratique imparfaite ou inconnue du français soit un obstacle à la venue d'amis italiens sur ce forum.
Nos échanges n'en seront que plus fructueux.
Cordialement.
Jean RIOTTE.
Re: ciao from italy
Publié : ven. nov. 24, 2006 11:03 pm
par FX Bernard
Bonsoir Stefano
bienvenue, je suis le François-Xavier Bernard cité dans un message précédent, je suis français mais je vis à Milan. Je t'envoie un message en privé pour ne pas encombrer le forum.
Quant à l'utilisation des langues, aucun problème pour utiliser l'italien ou d'autres langues, après tout nous tolérons la présence de pages entières écrites en ch'timi depuis des années

.
Cordialement
f-xavier
Re: ciao from italy
Publié : sam. nov. 25, 2006 12:34 am
par Alain Dubois-Choulik
après tout nous tolérons la présence de pages entières écrites en ch'timi depuis des années

.
Bonsoir,
Il est pas de Marseille ?! Des pages entières ! Mais si on pouvait écrire des pages en Chti, ce ne serait plus un patois ! D'abord, par ici on dit Rouchi....
Finalement si on se lançait en Esperanto ??? [:alain dubois:3]
Cordialement
Alain
PS : C'est comme dans "Joyeux Noël", si vraiment Danny Boon parlait patois, qui comprendrait ?? Il a juste
un peu appuyé l'accent ...
Re: ciao from italy
Publié : mer. déc. 27, 2006 11:01 pm
par geceo
Finalement si on se lançait en Esperanto ??? [:alain dubois:3]
Tio estus bonega ideo. Kion atendas vi, Alain, por lerni tiun genian lingvon?
Grégoire
PS : je traduis : "Cela serait une excellente idée. Qu'attendez-vous, Alain, pour apprendre cette langue géniale?"