Page 1 sur 4

Re: "Poilu" en allemand

Publié : dim. nov. 13, 2011 4:02 pm
par Guitardiere
Bonjour,
Quelqu'un sait-il comment les allemands appelaient leurs soldats pendant la PM ?
Cordialement - Juliette

Re: "Poilu" en allemand

Publié : dim. nov. 13, 2011 9:01 pm
par pappy_boyington
Hans? (Désolé j'étais obligé, mais je suis déjà sorti!)

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 12:11 pm
par rslc55
Bonjour

Les Allemands appelaient souvent leurs soldats : die Feldgrauen.
J'ai demandé à des amis allemands s'ils avaient d'autres surnoms, je vous communiquerai leurs réponses.

Pierre

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 12:41 pm
par Guitardiere
Bonjour Pierre,
Vous avez raison, je me souviens maintenant l'avoir lu ici ou là.
Mais peut-être pas dans le même contexte.
Je vais attendre l'avis de vos amis allemands.
Cordialement - Juliette

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 12:58 pm
par air339
Bonjour,

Il me semble avoir lu (mais où ?) les "cochons de tranchée".

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 2:11 pm
par Cuchlainn
Bonjour,

Landser pour fantassin. Mais un surnom analogue à notre "poilu" ou même "bonhomme" sans parler de "PCDF"... :???:
Il me semble avoir lu (mais où ?) les "cochons de tranchée".
Dans "La guerre comme expérience intérieure" Jünger parle de la proximité ressentie entre le soldat allemand "de base" et le PCDF d'en face, qu'il décline en français dans le texte "das cochon de front"... C'est peut-être là ?

Cdlt
Cyrille

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 2:37 pm
par stefbreizh56
Bonjour à toutes et à tous,
Bonjour Cyrille,

Il me semble que "Landser" est plus employé pour désigner un "pt'it bleu",un "piou-piou",

D'ailleurs,voir la définition cinglante du Larousse Franco-Allemand : "Troufi :) n" !

Bien à vous,Stef

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 3:11 pm
par Cuchlainn
Bonjour,

C'est exact, mais surtout je crois que ce terme n'est pas du tout propre à la PGM. C'est tout à fait l'équivalent de "troufion" en effet !

Cdlt
Cyrille

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 6:08 pm
par Popol
Bonsoir à Toutes & Tous,

- Selon le "Deutsch-Französisches und Französisch-Deutsche Wörternuch" de K. Rotteck und G. Kister (année?), je lis : le poilu = der Feldgraue > les poilus = die Feldgrauen ;

- Jusqu'à présent, je n'ai pas encore rencontré ce terme dans mes traductions en cours ...!

- Une bonne soirée (ensoleillée et froide ...) de Bruxelles!

Re: "Poilu" en allemand

Publié : lun. nov. 14, 2011 6:18 pm
par pierreth1
Bonjour,
pour info l'un des surnoms donnes par les soldats allemands à leurs collegues autrichiens etait: Kamerad Schnürschuh
Cordialement
Pierre