Page 1 sur 1

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 12:34 am
par denis33
Bonsoir à toutes et à tous,

Je ne peux pas m'empêcher !!! Vu sur un certain site... Dans le registre du grotesque et de la c... qui dit mieux ? :lol:

Image

Bien cordialement.
Denis.

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 1:07 am
par alaindu512010
Bonsoir Denis
Sans doute une bonne blague !!!! ha ha ! elle est bien bonne celle là ,la blague !
pardon ,je pars .
alain

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 1:23 am
par Achache
Bonsoir,

Je viens d'envoyer la question suivante à ce vendeur:

Vous vous f...ez du monde avec cette rouleuse ?

J'attends sa réponse et ne manquerai pas dde vous la communiquer...

Mais, à vrai dire, on est prévenu d'avance avec ce vendeur; son pseudo est clysterdefeu !!!
Ca ne s'invente pas ! -Lui acheter quelque chose, c'est l'avoir dans ... là où se met un clyster !

Bien à vous,

[:achache:1]

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 2:01 am
par nicolas55
bonjour a tous

[:nicolas55:2] :lol: [:nicolas55:2] :lol: [:nicolas55:2] :lol:

[:supadmin]


nicolas

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 2:12 am
par Rutilius

Bonjour Achache,
Bonjour à tous,

Votre observation n'est pas dénuée de fondement... Mais l'orthographe de ce viel instrument en étain à usage médical ou vétérinaire est « clystère ». J'ajoute que l'administration d'un lavement par son intermédiaire ne pouvait être faite que par une tierce personne, sauf s'il s'agissait d'un clystère dit « soi-même », muni d'une canule ad hoc permettant une auto-injection. Il en existait également de très petites dimension et capacité, que l'on pouvait introduire discrètement dans un tout autre orifice, cette fois sans le concours d'un tiers : les clystères à chaude-pisse.

Mais je vous bassine avec ces histoires sans queue ni tête...

Bien amicalement vous,
Daniel.

Re: Qui dit mieux ?

Publié : mer. nov. 24, 2010 2:28 pm
par alaindu512010
Bonjour Achache,
Bonjour à tous,

Votre observation n'est pas dénuée de fondement... Mais l'orthographe de ce viel instrument en étain à usage médical ou vétérinaire est « clystère ». J'ajoute que l'administration d'un lavement par son intermédiaire ne pouvait être faite que par une tierce personne, sauf s'il s'agissait d'un clystère dit « soi-même », muni d'une canule ad hoc permettant une auto-injection. Il en existait également de très petites dimension et capacité, que l'on pouvait introduire discrètement dans un tout autre orifice, cette fois sans le concours d'un tiers : les clystères à chaude-pisse.

Mais je vous bassine avec ces histoires sans queue ni tête...

Bien amicalement vous,
Daniel.

Bonjour à tous;
Je mets en garde Rutilus contre l'usage abusif des clystères
VOILA CE QUI ARRIVE Ha , l'humour allemand !!!

ImageImage

Et dire qu'on les avait prévenu !
Cette fois ci : je pars !
alain

Re: Qui dit mieux ?

Publié : sam. janv. 08, 2011 7:23 pm
par lorrain54
Bonsoir a tous ,
Superbe la dernière photo avec les "sentinelles" qui présentent les armes,par contre je n'arrive pas a traduire l'écriture 'dass musste anch sein" qui doit avoir un sens spécial. :sleep:
Belle soirée Jean-Louis.

Re: Qui dit mieux ?

Publié : sam. janv. 08, 2011 7:29 pm
par Achache
Bonsoir,

Jean Louis :hello: , je lis: "dass musste auch sein"

textuellement: cela devait aussi être
= cela aussi devait exister, ou cela aussi était nécessaire

Bien à vous,

[:achache:1]

Re: Qui dit mieux ?

Publié : dim. janv. 09, 2011 11:38 am
par christian baroin
Bonjour, et bonne année à tous.

La personne qui écrit cette carte paraphrase le grand Ludwig van Beethoven.
Explication trouvée sur le Net, et attribuée à Milan Kundera :

« Ça s’était passé comme ça : un certain Monsieur Dembscher devait cinquante forint à Beethoven, et le compositeur, éternellement sans le sou, vint les lui réclamer. “Muss es sein ? le faut-il ?” soupira le pauvre M. Dembscher, et Beethoven répliqua avec un rire gaillard: “Es muss sein ! il le faut !”, puis inscrivit ces mots avec leur mélodie dans son calepin et composa sur ce motif réaliste une petite pièce pour quatre voix (...)
Le même motif devint un an plus tard le noyau du quatrième mouvement du dernier quatuor opus 135. Beethoven ne pensait plus du tout à la bourse de Dembscher. Les mots “es muss sein !” prenaient pour lui une tonalité de plus en plus solennelle comme si le Destin en personne les avait proférés. Dans la langue de Kant, même “bon jour !”, dûment prononcé, peut ressembler à une thèse métaphysique. L’allemand est une langue de mots lourds. “Es muss sein !” n’était plus du tout une plaisanterie mais “der schwer gefasste Entschluss”, la décision gravement pesée.
Beethoven avait donc mué une inspiration comique en quatuor sérieux, une plaisanterie en vérité métaphysique. C’est un exemple intéressant de passage du léger au lourd (donc, selon Parménide, de changement du positif en négatif) ».
Milan Kundera.

La phrase sur la carte peut être prise au premier degré,comme une remarque graveleuse, ou au second degré, seul le "dass" est entre guillemets, et le rédacteur, obligé d'assister à un tel spectacle, se sent accablé par le Destin...
Cordialement

Re: Qui dit mieux ?

Publié : dim. janv. 09, 2011 11:46 am
par lorrain54
Bonjour a tous ,
Merci Achache et Christian, Je suis un Lorrain comblé .
Bon début d'année a tous , Jean-Louis. :hello: