Page 1 sur 1

AIDE A LA TRADUCTION

Publié : jeu. avr. 03, 2025 9:04 am
par gersdorf
Bonjour à tous,

Je vous soumets une photo d'un camp forestier allemand avec une baraque sur laquelle figure la dénomination "FÜRSTENHOF".

Mes recherches en traduction n'ont rien donné.

Peut-être s'agit-il d'un clin d'oeil à un hôtel berlinois de luxe qui existait à l'époque?

Merci beaucoup pour votre aide.

Emmanuel


Image

Re: AIDE A LA TRADUCTION

Publié : jeu. avr. 03, 2025 12:33 pm
par stcypre
Bonjour,
Peut-être que "cour des Princes" serait proche
Fürst = princes et Hof = cour
CDLT
Stcypre

Re: AIDE A LA TRADUCTION

Publié : jeu. avr. 03, 2025 1:55 pm
par clery
Bonjour,
On peut aussi le traduire par "domaine des princes"
Cordialement

Re: AIDE A LA TRADUCTION

Publié : jeu. avr. 03, 2025 6:47 pm
par Yv'
Bonsoir,

Les traductions proposées me semblent bonnes.
J'ai repéré l'existence d'une demeure (ferme ?) portant le nom de Fürstenhof en Autriche, étudiée dans cet ouvrage de 1887 :
https://www.digitale-sammlungen.de/en/v ... page=34,35

Pour le reste, je pense aussi que l'on est en présence d'un clin d'œil à un hôtel luxueux comme celui de Berlin. Il y en a eu dans d'autres villes, comme à Strasbourg.
Furstenhof_Strasbourg.jpg
Furstenhof_Strasbourg.jpg (118.75 Kio) Consulté 13040 fois
(Revue des Deux Mondes, novembre 1918, p. 949, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55042768/f951)

Cordialement,
Yves

Re: AIDE A LA TRADUCTION

Publié : ven. avr. 04, 2025 8:25 am
par gersdorf
Merci à tous pour votre aide.

Bien cordialement.

Emmanuel