Page 1 sur 1
Aide pour traduction/lecture/Recherches sur Kanonier "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : mer. févr. 15, 2023 12:29 pm
par Les Gadas de Guivry
Bonjour à tous,
Nous aurions besoin d'aide pour nous aider à lire/comprendre le nom de ce soldat.
Il semble qu'il soir décédé à Guivry mais nos recherches resteront vaines tant que nous ne connaitrons pas son nom de famille.
Qui peut nous aider à identifier Bruno ?
Merci d'avance.
LGDG

- Capture d’écran 2023-02-15 120142.jpg (66.42 Kio) Consulté 6195 fois

- Capture d’écran 2023-02-15 120253.jpg (74.35 Kio) Consulté 6195 fois

- Capture d’écran 2023-02-15 120312.jpg (5.08 Kio) Consulté 6195 fois
Re: Aide pour traduction/lecture
Publié : mer. févr. 15, 2023 1:42 pm
par bbl56
bonjour
Je lis "Sviontkovski" en francisant un peu.
Cdlt.
Re: Aide pour traduction/lecture
Publié : mer. févr. 15, 2023 2:13 pm
par Fdanes
Bonjour,
Smolinski Bruno

Source Geneanet
Bonne journée
Re: Aide pour traduction/lecture
Publié : mer. févr. 15, 2023 2:28 pm
par Les Gadas de Guivry
Merci à vous deux !
Je vais tenter d'autres traductions. Je n'avais pas pensé à Généanet.
Si nous partons du postulat que la première lettre du nom est un "S", On pourrait lire "SWIONTKOWSKI" ?
Les recherches vont pouvoir commencer.
LGDG
Re: Aide pour traduction/lecture d'un nom: "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : mer. févr. 15, 2023 4:31 pm
par Les Gadas de Guivry
Dans ce livre, image ci-dessous, si la traduction est bonne, on peut lire que le Kanonier SWIONTKOWSKI est décédé le 02 juin 1918 à Guivry (Aisne).

- Capture d’écran 2023-02-15 162607.jpg (70.29 Kio) Consulté 6134 fois

- Capture d’écran 2023-02-15 120312.jpg (5.08 Kio) Consulté 6134 fois
On trouve dans le cimetière militaire allemand de Chauny, près de Guivry, un soldat nommé SWIONTKOWSKI Bruno, mais qui serait décédé le 02 avril 1918. (photo ci-dessous)

- tombe cimetiere chauny 1.jpg (4.35 Kio) Consulté 6134 fois
Après des recherches sur le net, ce nom semble peu courant. Est-ce la même personne ? Erreur de dates ?
Votre aide sera la bienvenue.
LGDG
Re: Aide pour traduction/lecture d'un nom: "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : mer. févr. 15, 2023 5:56 pm
par humanbonb
Bonsoir,
Dans les listes des pertes allemandes, il apparait le 1er Mai 1918, il est donc décédé forcément avant cette date.
Soldat de Roggenhausen, Graudenz né un 4 avril.
Bonne journée.
Cdlt.
Re: Aide pour traduction/lecture d'un nom: "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : jeu. févr. 16, 2023 8:24 am
par Les Gadas de Guivry
Bonjour Humanbomb,
Merci pour cette information.
Nous (Les Gadas de Guivry) travaillons sur tous les décès survenus sur notre commune de Guivry (Aisne) pendant la grande guerre, quel que soit leur pays d'origine.
Est-il possible, dans la liste dont vous parlez, de savoir si des soldats allemands sont morts à Guivry ?
Encore merci pour l'info.
LGDG
Re: Aide pour traduction/lecture d'un nom: "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : jeu. févr. 16, 2023 10:13 am
par humanbonb
Bonjour,
Non les lieux ne sont pas donnés dans ces listes, désolé.
Cdlt.
Re: Aide pour traduction/lecture/Recherches sur Kanonier "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : jeu. févr. 16, 2023 10:28 am
par Les Gadas de Guivry
Merci !
Re: Aide pour traduction/lecture d'un nom: "SWIONTKOWSKI" ?
Publié : lun. févr. 20, 2023 12:12 pm
par Les Gadas de Guivry
humanbonb a écrit : ↑mer. févr. 15, 2023 5:56 pm
Bonsoir,
Dans les listes des pertes allemandes, il apparait le 1er Mai 1918, il est donc décédé forcément avant cette date.
Soldat de Roggenhausen, Graudenz né un 4 avril.
Bonne journée.
Cdlt.