Page 1 sur 2
Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 1:42 pm
par Pax et labor 51
Bonjour
Je suis en train de travailler sur un corpus de 19 lettres que l'artilleur Pierre Lefebvre, originaire d'Epernay, a envoyées en 1919 -1920 à mon grand-père Xavier Noir, qui fut son lieutenant dans la 27e Batterie du 3e groupe du 87e RALT.

- 0000_05_04_Lefebvre_en_tete.jpeg (41.61 Kio) Consulté 1467 fois
Dans ces courriers, très intéressants par le témoignage qu'ils donnent des conditions matérielles de la démobilisation dans les Ardennes après l'armistice, et des conditions sociales et psychologiques du retour à la vie ordinaire, Pierre Lefebvre utilise des mots et un acronyme qui appartiennent sans doute au jargon des artilleurs, mais dont je n'arrive pas à trouver le sens. Pourriez-vous m'éclairer ?
Il s'agit du mot "
manigolo", qui d'après le contexte désigne un objet propre aux artilleurs, et sans doute réservé au lieutenant, et qui est cité à plusieurs reprises de façon plaisante, du mot "
guntfüller", qui intervient dans l'énumération du matériel laissé sur place, et de l'acronyme "
T.P." quand Lefebvre signe "Votre dévoué T.P."
Merci de vos lumières !
Bien cordialement
P&L 51
Questions de vocabulaire.
Publié : jeu. avr. 14, 2022 2:32 pm
par Rutilius
Bonjour,
« Manigolo » : Bâton à lanières de cuir, fouet ou simple bâton. A rapprocher de « Martinet » : Fouet à plusieurs lanières de cuir dont on battait autrefois les enfants.
• Floréal, n° 33, 18 septembre 1920, p. 748.

- Manigolo - .JPG (73.7 Kio) Consulté 1453 fois
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 2:53 pm
par Pax et labor 51
Merci pour votre réponse.
Le manigolo n'a donc rien à voir avec l'artillerie, c'est juste une plaisanterie de Pierre Lefebvre à l'égard de son lieutenant, qui a été son formateur au sein de l'unité, ainsi qu' il le rappelle à plusieurs reprises. Comme Pierre Lefebvre est un matheux (il reprit ses études après la guerre et entra à Polytechnique), j'ai l'impression que cette formation comportait des méthodes de calcul, et je me demande si l'acronyme "T.P." ne signifierait pas "tireur pointeur".
Je vais aller vérifier...
Bien cordialement
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 2:57 pm
par Scolari
Bonjour,
Pax et labor 51 a écrit : ↑jeu. avr. 14, 2022 1:42 pm
Il s'agit du mot "
manigolo", qui d'après le contexte désigne un objet propre aux artilleurs, et sans doute réservé au lieutenant,
Si éventuellement, dans les écrits que nous ne voyons pas

, il manquait un "d" pour manigoldo
pour plaisanter sur un lieutenant désagréable, une brute , un type... difficile à dire
Pax et labor 51 a écrit : ↑jeu. avr. 14, 2022 1:42 pm
et qui est cité à plusieurs reprises de façon plaisante,
ou pour éviter les ciseaux d'Anastasie :
https://fr.wiktionary.org/wiki/ciseaux_ ... 9Anastasie
http://quotidien-parisiens-grande-guerr ... nastasie_9
Cordialement,
Frédéric
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 3:12 pm
par Pax et labor 51
Lefebvre écrit bien "manigolo", plusieurs fois, et dans un contexte où ce mot désigne visiblement un objet portatif. D'autre part, sa relation avec son lieutenant est une relation d'affectueuse complicité.
Donc "manigoldo" est une hypothèse astucieuse, mais sans doute peu appropriée.
Merci de votre intérêt pour ma question !
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 6:23 pm
par air339
Bonjour,
Une recherche sur Gallica offre une seconde définition du même genre, dans "La revue socialiste" du second semestre 1905, page 402, à propos des violences coloniales :

- Manigolo.jpg (32.77 Kio) Consulté 1404 fois
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k ... r=manigolo
Pour "guntfüller", il doit s'agir du Gurtfuller, sorte de trémie qui sert à charger en cartouches les bandes pour mitrailleuses allemandes. A voir sur le site "mitrailleuse" :
http://www.mitrailleuse.fr/Allemandes/A ... access.htm.
Cordialement,
Régis R.
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 8:16 pm
par Pax et labor 51
"Pour "guntfüller", il doit s'agir du Gurtfuller, sorte de trémie qui sert à charger en cartouches les bandes pour mitrailleuses allemandes."
Effectivement, ce doit être une erreur de transcription. La lecture de son courrier montre que Lefebvre a du mal avec les mots étrangers : il écrit qu'il apprend avec d'autres artilleurs à jouer au "vahley-ball" par exemple...
Merci air 339 !
Pour l'acronyme "T.P." j'ai vérifié sur le dossier du musée de la Grande Guerre de Meaux et sur la page de
www.chimiste qui concerne l'artillerie en 14-18 : 6 servants étaient affectés à une pièce, à savoir 2 pourvoyeurs et 1 déboucheur pour passer les obus, 1 chargeur, 1 tireur pour ouvrir et fermer la culasse et actionner le tire-feu, et 1 pointeur.
Tireur et pointeur ayant deux services différents, on ne pouvait être "tireur pointeur".
"TP" garde donc son mystère...
Bonne soirée!
P&L 51
Re: Questions de vocabulaire
Publié : jeu. avr. 14, 2022 8:58 pm
par air339
Bonjour,
Le 87e RAL est équipé, entre autre, de 155 L modèle 1877-1914, et la composition du personnel est différent de celui du 75. Il y a 10 servants, et le pointeur est également le tireur. TP = Tireur-pointeur n'est donc pas a écarter.
Historique du 87e RAL :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k ... texteImage
Règlement de manoeuvre du 155 L mle 1877 - 1914 :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65518582/f9.item
Cordialement,
Régis R.
Re: Questions de vocabulaire
Publié : ven. avr. 15, 2022 9:36 am
par Pax et labor 51
Merci Régis pour ces documents.
Le règlement de manœuvre est passionnant, et montre bien que le travail des artilleurs est un travail d'équipe où chacun a un rôle très précis à jouer, selon un protocole des plus détaillés. Pour être coordonné et efficace, et suivre méthodiquement toutes les étapes de la mise à feu dans le tumulte et le fracas du combat, il fallait sûrement des heures d'entraînement... Et un bon esprit de corps.
Effectivement, il 'est pas question de tireur, c'est le pointeur qui assume cette fonction. Et pour être pointeur , il fallait être agile d'esprit, pour ne pas se tromper dans les chiffres. Même chose pour le chef de pièce, qui doit calculer mentalement avant d'annoncer les coordonnées au pointeur... Chapeau !
De tout cela il ressort que Pierre Lefebvre devait probablement signifier "Tireur pointeur" quant il signe "votre dévoué T.P."
Un grand merci !
P &L 51
Re: Questions de vocabulaire
Publié : ven. avr. 15, 2022 9:45 am
par Pax et labor 51
Et pour donner un visage à l'artilleur Pierre Lefebvre, voici sa photo, prise près de Montzéviller dans la Meuse en août 1917 :

- IMG_20220414_101848~7.jpg (239.1 Kio) Consulté 1292 fois
Malgré son aspect pensif et grave sur ce cliché, ses lettres témoignent d'un grand sens de l'humour. Comme il l'écrit lui-même, "il n'est pas sérieux, ce Lefebvre !"
Bien cordialement