Page 1 sur 1

Traduction extrait combats Landwehr Infanterie Regiment 3

Publié : jeu. févr. 21, 2019 12:12 pm
par grand nini
Bonjour,

je fais appel à votre aide pour m'aider à traduire un extrait du livre historique du Landwehr Infanterie Regiment 3 (Landwehr division Königsberg - 16. Landwehr Division).

Il s'agit des combats du 1 et 2 Septembre 1914 au sud est de Königsberg près de Schwönau et Friedland.

Merci, amicalement

Nicolas
extrait LIR 3.jpg
extrait LIR 3.jpg (129.62 Kio) Consulté 1037 fois

Re: Traduction extrait combats Landwehr Infanterie Regiment 3

Publié : ven. févr. 22, 2019 10:29 am
par Yv'
Bonjour Nicolas,

Pour y voir plus clair, je propose déjà cette transcription :

Das Detachement rückte auf Friedland vor und hatte am 1. 9. 14 bei Schwönau (nordwestl. Friedland), welches von des Russen stark besetzt war, ein Gefecht. Schwönau wurde am Nachmittag gestürmt. Die Russen zogen sich auf Friedland une Dietrichswalde zurück. Der am nächsten Tage beabsichtigte Vormarsch auf Friedland wurde durch starkes russisches Artilleriefeuer, das Schwönau belegte und von unserer Garde-Fuß-Artillerie sowie 2 Feldbatterien nicht niedergekämpft werden konnte, sehr bald zum Stehen gebracht. 3 20 nachm. erfolgte der Rückzug. Major du Vignau bezog mit seinem Detachement am Abend bei dem niedergebrannten Dorfe Abschwangen Ortsbiwak. 62 gefangene Russen wurden nach Königsberg transportiert. Das Detachement du Vignau hatte 3 Tote und 14 Verwundete. Am folgenden Tage erfolgte der weitere Rückmarsch über Borchersdorf in die Standquartiere bei Königsberg.

Yves

Re: Traduction extrait combats Landwehr Infanterie Regiment 3

Publié : ven. févr. 22, 2019 2:29 pm
par michelstl
Bonjour
... et avec l'outil de traduction Google
https://translate.google.ca/?hl=fr#view ... Königsberg.
Salutations
Michel