Page 1 sur 2
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : jeu. août 29, 2013 12:17 am
par pierrede
bonjour
comment rendre lisible les indications sur une plaque militaire en zinc qui est oxydée,une sorte de calcaire blanc .
La plaque est ovale elle mesure 7cm sur 5,5 cm et environ 1 milimetre d’épaisseur,elle a deux trous de diamètre 3 milimetres distant de 2,2 cm l'un de l'autre.
Comment désoxyder cette plaque sans la détériorer?
cordialement
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : jeu. août 29, 2013 9:47 am
par fred S
Bonjour,
vous trouverez au rayon entretien de votre supermarché de la rubigine, un détachant rouille pour textile en petit flacon de quelques centilitres. Appliquez sur un chiffon non pelucheux, frottez l'objet puis rincez avec un autre chiffon imbibé d'eau et séchez avec un troisième chiffon, le résultat est étonnant. Faites au préalable l'essai sur un coin de la plaque pour vous assurez qu'il n'y a pas de détérioration.
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : jeu. août 29, 2013 12:42 pm
par pierrede
bonjour Fred
je vais essayer au plus vite et je vous tiens au courant.
cordialement
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : lun. sept. 16, 2013 1:15 am
par pierrede
bonjour Fred
je vais essayer au plus vite et je vous tiens au courant.
cordialement
pierrede
Bonjour Fred
La plaque est nettoyée,avec un produit pour enlever le tartre (je n'ai pas trouver de Rubigine)
Maintenant,il me faut savoir comment et simplement je peux mettre un produit pour faire ressortir les lettres et les chiffres.
Autre renseignement :
Voici le texte qui est sur cette plaque:
Joh Hubel ll
Nahermeuringen
24.6.93
ll .Eps.MG.Komp bay
3.J.R. Nr 1610
L.JR. 12
I.M.G.K
179
Merci pour les renseignements.
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : lun. sept. 16, 2013 1:57 pm
par pierrede
qui me donnera la traduction de cette plaque?
1) le nom ok
le village ,inconnu! date de naissance ok
le reste je ne sais pas comment l’interpréter
merci
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : mar. sept. 17, 2013 12:27 pm
par p Lamy
Bonjour
C'est la plaque d'un soldat de la classe 1893
II eps MG KOmp Bay
2e ersatz Machinen Gewehre Kompagnie Bayerisches : 2e compagnie de remplacment de mitarilleuses bavaroise
3 JR N° 610 : 3 Infanterie Regiment Nummer 610 : 3e régiment d'infanterie numéro de matricule 610
LJR 12 : Landwehr Infanterie régiment 12 12e régiment landwehr d'infanterie
I MGK : 1 Machinen gewehre Kompagnie : 1ère compagnie de mitrailleuses
179 :matricule 179
Cordialement.
P. Lamy
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : mar. sept. 17, 2013 11:25 pm
par pierrede
Bonjour p Lamy
Merci pour tous ces renseignements.
Il me reste une question,le lieu indiqué sous son nom: Nahermeuringen
Je ne trouve pas ce village ou lieu dit.Auriez vous une idée sur ce sujet?
cordialement
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : mar. sept. 17, 2013 11:40 pm
par Johannsen
Bonsoir,
Nähermemmingen.
Libéré de l'armée le 12e décembre 1918.
Monnaie de voyage: 15 Mark.
L'argent l'indemnité de départ: 50 Mark.
Versé le 20e décembre 1918.
Cordialement.
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : mer. sept. 18, 2013 12:19 am
par pierrede
Bonjour Johannsen.
Merci pour ces informations ,mais néanmoins ,je réfléchi beaucoup à la lecture de votre réponse,le nom qui est indiqué sur la plaque du soldat est sous son nom (donc je pense que c'est le village de sa naissance?) est bien orthographié "Nahermeuringen" et non "Nahermmemingen" et où trouve t on,l'information sur sa libération 12 décembre 1918 ainsi que le montant de sa monnaie de voyage 15 mark et la date de versement 20/12/1918.
Merci de bien vouloir m’éclairer.
cordialement
pierrede
Re: rendre lisible les noms et dates sur plaque en zinc
Publié : mer. sept. 18, 2013 9:46 pm
par Johannsen
Bonsoir pierrede,
les listes du personnel de l'armée bavaroise.
Johann Hubel, né le 24/06/93, est clairement identifiable.
Le lieu de sa naissance est Nähermemmingen. Sur la plaque peut avoir été une erreur d'orthographe.
C'est quelque chose que j'ai vu une fois avant il ya quelque temps sur une autre plaque.
Le style d'écriture à l'époque est "Sütterlin". Cette écriture est difficile à lire. Et quand quelqu'un écrit indistinct, un désastre.
Je soupçonne que quelqu'un l'avait fait une erreur.
Cordialement.