Page 1 sur 1
Re: Prisonniers Autrichiens
Publié : mer. sept. 23, 2015 5:55 pm
par sebilorraine
Bonjour,
Voici une photo assez peu courante de prisonniers Autrichiens,chose assez surprenante le petit panneau au sol est écrit en turc ????
Vos avis sont les bienvenues!
Cordialement.
Re: Prisonniers Autrichiens
Publié : mer. sept. 23, 2015 6:15 pm
par CD9362
Bonjour
"La coalition de la Triple Alliance était initialement constituée de l'Allemagne, de l'Autriche-Hongrie, L'Empire ottoman les rejoignit en octobre 1914, suivi un an plus tard du Royaume de Bulgarie " wikipedia . donc des turcs dans l'armée autrichienne pas impossible .
Et ça veut dire quoi cette phrase en turc ? je pensais que c'était un dialecte de l'allemand autrichien
"fesch" = séduisant, chic.
de "aber" = mais
et "gsund " qui ressemble à "gesund"= bien portant ....santé
Re: Prisonniers Autrichiens
Publié : mer. sept. 23, 2015 7:00 pm
par Alain 57
Bonjour à toutes et à tous,
Effectivement il s’agit d’un dialecte
Fesch sama net aber gsund (Fesch sind wir nicht aber gesund)
Ce qui se traduit par :
Nous ne sommes pas chics mais en bonne santé
Cordialement
Alain
Re: Prisonniers Autrichiens
Publié : mer. sept. 23, 2015 7:12 pm
par sebilorraine
Re,
Merci pour l'info, d’après les logiciels de traduction,la langue détectée était le Turc....Comme quoi
Cordialement.
Re: Prisonniers Autrichiens
Publié : mer. sept. 23, 2015 7:24 pm
par marcus
Bonjour,
En toute logique, le turc était impossible.
Non seulement du fait de l'alliance entre les empires allemand, austro-hongrois et ottoman rappelés par CD9362, mais aussi parce que les Turcs écrivaient alors en utilisant l'alphabet arabe (et ce jusqu'en 1928)...
Cordialement,
Marc