Re: Traduction d'abréviations
Publié : jeu. avr. 09, 2015 3:27 pm
Bonjour à tous,
Eh non, je ne suis pas mort... Juste beaucoup de travail avec le Centenaire et tout le reste...
Aujourd'hui petite question technique, je ne trouve pas la signification de deux abréviations présent sur des fiches matricules.
La première c'est B.O.S.P., je la trouve sur plusieurs fiches et elle est dans cette phrase :
"Suivant instruction ministérielle du 15/03/1913 BOSP"
Généralement ce sont des hommes qui change de réserve et passe celle d'un régiment nouvellement créé comme le 164° R.I. de Verdun.
La seconde est assez compliqué, j'en ai un bout mais pas l'ensemble. La voici avec ce que j'ai pu comprendre de mon côté :
"G.V.C. C.M. Inf. 61"
"Garde des Voies de Communication C.M. Inf. 61"
Pour Inf., je pense à Infanterie, mais le C.M.?
Merci d'avance,
Mikaël.
Eh non, je ne suis pas mort... Juste beaucoup de travail avec le Centenaire et tout le reste...
Aujourd'hui petite question technique, je ne trouve pas la signification de deux abréviations présent sur des fiches matricules.
La première c'est B.O.S.P., je la trouve sur plusieurs fiches et elle est dans cette phrase :
"Suivant instruction ministérielle du 15/03/1913 BOSP"
Généralement ce sont des hommes qui change de réserve et passe celle d'un régiment nouvellement créé comme le 164° R.I. de Verdun.
La seconde est assez compliqué, j'en ai un bout mais pas l'ensemble. La voici avec ce que j'ai pu comprendre de mon côté :
"G.V.C. C.M. Inf. 61"
"Garde des Voies de Communication C.M. Inf. 61"
Pour Inf., je pense à Infanterie, mais le C.M.?
Merci d'avance,
Mikaël.