Page 1 sur 1

Re: Une question de vocabulaire

Publié : jeu. janv. 23, 2014 5:06 pm
par lignard2
Bonjour,

la réponse est peut-être simple.... mais elle m'échappe.

Que veut dire le terme "aéro"[#ff0e00] dans ces deux extraits de textes?
Ce sont les notes du sergent Delamarre du 45ème RI
samedi 15 août "aéro et balles qui sifflent"
lundi 17 août " pause entre deux granges pour avoir tout aéro"
Merci de votre explication.
Cordialement

Lignard belge

Re: Une question de vocabulaire

Publié : jeu. janv. 23, 2014 5:18 pm
par Achache
Bonjour,

Il s'agit de l'abréviation courante pour Aéronef (= avion).

Bien à vous,

[:achache:1]

Re: Une question de vocabulaire

Publié : jeu. janv. 23, 2014 5:25 pm
par lignard2
Bonjour,

Il s'agit de l'abréviation courante pour Aéronef (= avion).

Bien à vous,

[:achache:1]

Bonjour,

merci d'avoir été si rapide.
Cela implique-t-il que les avions allemands participaient aux attaques dès août 14?
Ou bien les soldats français (comme les Belges) tenaient à avoir une vue dégagée afin d'apercevoir (et de se protéger contre) les avions ennemis ?
Je pense que vu l'altitude, le feu d'infanterie était inéfficace et que c'était l'artillerie qui se chargeait de tirer sur les avions.
Bien cordialement

lignard (l'ignare)

Re: Une question de vocabulaire

Publié : jeu. janv. 23, 2014 6:04 pm
par Rutilius

Bonsoir Achache,
Bonsoir à tous,
« Il s'agit de l'abréviation courante pour Aéronef (= avion). »
Il me semble qu'il s'agit plutôt de l'apocope d' « aéroplane ». Le terme « aéronef », moins courant, relève principalement de la terminologie administrative.

Avec ce sens moderne, on le trouve en effet employé dans le texte du décret du 25 novembre 1911 portant règlement de la navigation aérienne (J.O., 25 nov. 1911, p. 9.347), toute première règlementation intervenue en la matière.

—> http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6 ... 3.image.r=

Re: Une question de vocabulaire

Publié : jeu. janv. 23, 2014 8:25 pm
par ununtel501
Bonjour à tous,
À mon sens, pour les pioupious de 14 devenus des poilus à partir de 15, un « aéro » désignait certainement l’aéroplane allié ou ennemi bien que lorsque c’était un ennemi, ils en identifiaient assez bien le type ou, par défaut, ils lui donnaient un nom de volatile… plutôt d’un rapace, bien sûr !
Plus généralement un « aéronef » est le moyen d’évoluer dans l’atmosphère à l’aide d’un plus léger ou plus lourd que l’air se déclinant en deux classes, un appareil statique, « l’aérostat », et un autre qui est dynamique, « l’aérodyne ».
Et, un « aérodyne » à voilure fixe est un « aéroplane » (dit aussi « «avion, voire planeur ») et lorsqu’il est à voilure mobile c’est un « hélicoptère », un « autogire »…
C’est ainsi que je vois les choses mais en début de guerre, les bonshommes employaient beaucoup « aéro » puis « avion » s’est généralisé… peut-être parce que « l’aviation » était de plus en plus présente.
Bien amicalement

Re: Une question de vocabulaire

Publié : ven. janv. 24, 2014 12:43 pm
par lignard2
Bonjour à vous deux,

Merci de votre recherche fort pointue au niveau lexical et qui confirme l'info de Achache.

Cordialement

Lignard