Good evening everybody, bonsoir à tous, dobry wieczór!
Could you please translate the following texts? J’ai une demande aux forumeurs – pouvez vous traduire ces inscriptions d’italien en français ou en anglais s.v.p ?
?OLTRE QUELLI RACCOLTI IN QUESTO CIMITERO RIPOSANO IN TERRA POLACCA NELLA LORO PRIMITIVA SEPOLTURA I SEGUENTI MILITARI ITALIAN? (La première et la dernière lettre sont illisibles)
L'ITALIA AI SUOI CADUTI CHE RIPOSANO IN TERRA POLACCA
RICORDATE E MEDITATE IL NOSTRO SACRIFICIO
pages1418/Forum-Pages-d-Histoire-armees ... .htm#t3916
Merci par avance, thank you, dziękuję !!!!
Krzysztof
Help me - traduction d’un texte italien
- Alain Dubois-Choulik
- Messages : 8985
- Inscription : lun. oct. 18, 2004 2:00 am
- Localisation : Valenciennes
- Contact :
Re: Help me - traduction d’un texte italien
Bonsoir
C'est loin l'école, mais moins que l'Italie : je me lance
reposent en terre polonaise dans leur sépulture initiale les militaires Italiens suivants :
Souvenez-vous et méditez notre sacrifice
Cordialement
Alain
C'est loin l'école, mais moins que l'Italie : je me lance
Outre ( en plus de) ceux rassemblés dans ce cimetière( , ?)?OLTRE QUELLI RACCOLTI IN QUESTO CIMITERO RIPOSANO IN TERRA POLACCA NELLA LORO PRIMITIVA SEPOLTURA I SEGUENTI MILITARI ITALIAN? (La première et la dernière lettre sont illisibles)
reposent en terre polonaise dans leur sépulture initiale les militaires Italiens suivants :
L'Italie à ses morts qui reposent en terre polonaiseL'ITALIA AI SUOI CADUTI CHE RIPOSANO IN TERRA POLACCA
RICORDATE E MEDITATE IL NOSTRO SACRIFICIO
Souvenez-vous et méditez notre sacrifice
Cordialement
Alain
Les civils en zone occupée
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Ma famille dans la grande guerre
Les Canadiens à Valenciennes
"Si on vous demande pourquoi nous sommes morts, répondez : parce que nos pères ont menti." R. Kipling
Re: Help me - traduction d’un texte italien
Alain,
Many thanks for the translation - merci beaucoup pour la traduction - bardzo dziękuję za tłumaczenie!!!
Best regards - serdecznie pozdrawiam - bien cordialement
Krzysztof
Many thanks for the translation - merci beaucoup pour la traduction - bardzo dziękuję za tłumaczenie!!!
Best regards - serdecznie pozdrawiam - bien cordialement
Krzysztof
site: http://www.1914.pl