Merci, j'ai le Cd avec cette chanson mais je recherche le texte de la chanson de Verdun qui "s'apparente" à celle de Craonne dont le site de la CRID 1418 ne fournit qu'une strophe et un refrain.
Je suis nouveau sur ce forum.
Je me présente donc, je suis scénariste et je m'intéresse de près à la chanson de Craonne.
Auriez-vous trouvé les différentes versions de la chanson?
Je suis nouveau sur ce forum.
Je me présente donc, je suis scénariste et je m'intéresse de près à la chanson de Craonne.
Auriez-vous trouvé les différentes versions de la chanson?
Ceux qui reviendront de cette guerre et qui auront comme moi passés par toutes les misères qu'un homme peut endurer avant de mourir, devra s'en souvenir, car chaque jour qu'il vivra sera pour lui un bonheur."
Gaston Olivier - mon Grand-Père http://www.
Bonsoir à tous,
effectivement, et à ma connaissance, la première version imprimée ( je dis bien imprimée) se trouve dans la guerre des soldats, publiée en 1919 par PAUL VAILLANT-COUTURIER et par RAYMOND LEFEBVRE. ces deux anciens combattants se raprocheront de BARBUSSE pour fonder l'ARAC. Paul vaillant couturier sera député du parti Communiste français et directeur du journal de JAURES: l'Humanité.
Quant à raymond lefebvre, personnage resté méconnu, il périra en mer en 1920 au retour d'un voyage en U.R.S.S.
Bonjour à tous,
Merci, Michel, pour cet article qui me semble cependant, compte-tenu de ce qui a pu être écrit précédemment, demander à être nuancé. Je ne suis, certes, pas l'auteur de ces recherches, mais il apparaît clairement que cette chanson est bien antérieure à 1917 puisqu'elle apparaît déjà en 1915 sous le titre de "Chanson de Lorette" et a poursuivi, sans grandes modifications, son chemin en divers points du front jusqu'à être immortalisée sous cette dernière forme. Raoul Le Peltier ne saurait donc considéré comme l'auteur de la chanson elle-même, tout au plus celui de cette dernière version.
Cordialement,
Violette
"Voici que point ton dernier jour - Dépose ici toute espérance - Hélas, comme un fardeau trop lourd"
F Carco in La Bohème et mon coeur