Bonsoir à toutes et à tous, bonsoir Claudine
Je dois ajouter quelques informations.
Votre
JAN SKOWROŃ (ou Skowron) fils de Franciszek et Regina est né à
Żurawiczki, powiat Jarosław województwo Lwów. Mais comme les frontières ont changé en 1945
actuellement c’est le powiat Przeworsk et województwo podkarpackie.
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBurawiczki
data ślubu / date du mariage : 1911 (à mon avis)
Służba w armiach obcych / service dans les armées étrangères :
90 p. austr. = le
90e régiment autrichien
Wzrost / taille : 157 cm
Ciężar ciała / poids : 65 kg.
Categorie A en 1923 c. à d. apte au service militaire
przysposobienie wojskowe / préparation militaire : piechota =
infanterie
specjalne wyszkolenie wojsk / entraînement militaire spécial : szereg. (szeregowiec) =
soldat de 2 cl.
Ce n’est pas étonnant que Jan Skowron a fait son service militaire dans le
k.u.k. Infanterieregiment „Edler von Horsetzky“ Nr. 90. Il habitait pas loin de Jarosław
Cet régiment faisait partie de la
2. Infanterietruppendivision du X. Armeekorps
Ethnische Zusammensetzung / Composition ethnique :
75 % Polen /
Polonais – 25 % sonstige
Regimentssprache: polnisch /
langue du régiment : polonais
Dienstsprache – deutsch
natürlich !
Ergänzungsbezirkskommando, Ersatzbataillonskader: Jaroslau /
Jarosław
Garnison: Stab, II., III. Baon: Jaroslau /
Jarosław – I. Baon: Sarajevo – IV. Baon: Lubaczów
Kommandant: Oberst Konrad Prusenowsky
Si le soldat Skowron a servi pendant la guerre dans le IR 90 et était toujours dans ses rangs en 1918, son retour à la maison n'a pas été facile
Le régiment faisait partie des forces d'occupation en Ukraine. À la nouvelle du coup d’état en Autriche, les officiers polonais ont pris le commandement.
Le régiment s'est déclaré polonais et a été transporté par train à Jarosław. Des combats ont eu lieu avec les Ukrainiens qui voulaient désarmer les transports polonais.
Le IR 90 est rentré à Jarosław où il est devenu le
14e régiment d'infanterie de l'armée polonaise (14 Pułk Piechoty)
Cordialement
Krzysztof