Здравствуйте, господа! Bonjour bonzillou et Faure!
Je suppose que nos collègues Sever ou Putine seraient plus compétents que moi

mais malheureusement, ils n'ont probablement pas encore lu vos messages ...
Soldat RYADOVOI
Un
soldat au sens général c’est – soldat /
солдат. Attention – le
л /
l russe vous prononcez comme le
W en anglais.
soldat 2 cl. (infanterie) – riadovoy /
рядовой
(unité de) Fusilier STRELKOVY
Стрелок – strielok – chasseur ou fusilier.
Régiment de chasseurs – strielkoviy polk -
стрелковый полк
Garde GVARDII ou GVARDEYSKIY
Garde – gvardya –
гвардия
Régiment de la Garde -
гвардейский полк / gvardeyskiy polk mais Division de la Garde -
гвардейская дивизия / gvardeyskaya divizya
Cosaques KAZACHIY
Un Cosaque – kazak –
казак
Les Cosaques – kazaki –
Казаки
Régiment de Cosaques – kazatchiy polk – Казачий полк
Milice OPOLCHENYA
Государственное ополчение – Gosudarstviennoye opoltchenye –
Armée Territoriale (en Allemagne le Landsturm)
Scout ou Agent de liaison ROTA
Scout – éclaireur ?-
разведчик – razvyedtchik
Agent de liaison – связной? / sviaznoy?
Rota /
рота – compagnie
p. ex.
пулемётная рота – pulemiotnaya rota – compagnie de mitrailleuses.
пехотная рота – compagnie d’infanterie
Section –
взвод / vzvod
Lieutenant – porutchik /
поручик – probablement
пор. (por.)
Mais attention! Dans l’armée russe (RIA) entre 1884 et 1917 il n’y avait pas de grade de Commandant (ou Chef de bataillon si vous voulez

). Il y avait deux grades de capitaine:
Capitaine en second – chtabs-kapitan /
штабс-капитан – шт.-кап.
Capitaine – kapitan /
капитан – кап. (kap.)
Cordialement, здоровья желаю господа
Krzysztof