recherche unité d'affectation allemande de mon GP Maternel

Allemagne - Belgique - Canada - Etats-Unis - Grande-Bretagne - Italie - autres
ROTAKI
Messages : 3
Inscription : ven. févr. 08, 2008 1:00 am

Re: recherche unité d'affectation allemande de mon GP Maternel

Message par ROTAKI »

Bonsoir,

Mon grand père maternel BERNHARDT, Louis Conrad ° 22 mars 1894 à STE MARIE AUX MINES (68) a été enrôlé en 1914 dans une unité allemande. Il a combattu également en Turquie. C'est tout ce que je sais. Je détiens une photo de lui novembre 1914 en tenue avec trois de ses camarades.
Comment puis-je retrouver des éléments pour identifier son régiment, le journal de marche et où est-il allé en opérations ?Merci de votre aide.Image
Claude
Avatar de l’utilisateur
rohmer
Messages : 1284
Inscription : sam. nov. 19, 2005 1:00 am

Re: recherche unité d'affectation allemande de mon GP Maternel

Message par rohmer »

Bonjour Claude,

Le même type de question a déjà été posé pour un cas similaire.
Je vous fais un copié-collé d'une partie de la reponse car je ne sais comment vous renvoyer au sujet.

Il existe aux archives départementales de Colmar, 68, des registres de conscription où vous pourriez retrouver son régiment d'appartenance au moment de son service militaire.
En insistant un peu, ils acceptent de vous traduire la ligne qui vous concerne, si vous ne maîtrisez pas le déchiffrage de l'écriture de l'époque.
Bon courage.

Bien cordialement.
Evelyne.

Voici l'extrait :


Posté le 20-11-2007 à 09:55:08
Bonjour à tous,

Excusez moi pour mon français très mauvais! Je suis anglais.

Selon http://www.theaerodrome.com/aces/england/mccudden1.php
l'avion DFW C.V de Bode et Biesenbach était la 28me victoire de l'as anglais James McCudden.
On le discute ici http://www.theaerodrome.com/forum/ [...] corts.html

La page de recherches du Volksbund est http://www.volksbund.de/graebersuche/content_suche.asp
On remplit au bas mot les 3 premières lettres du nom de famille (Nachname) sans des préfixes de la noblesse «Graf», «von» etc.
Aussi le prénom (Vorname), et les autres détails, si on les connaît.
Geburtsdatum c'est la date de naissance (JJ.MM.AAAA)
Todes-/Vermisstendatum = date de mort/disparition
Geburtsort = lieu de naissance

Notez que les lettres ä/ö/ü doivent être écrites ä/ö/ü, ou comme ae/oe/ue. Si vous donnez «BODE», par exemple, la machine de recherches ne trouve pas «BÖDE» ! La lettre ß peut être écrite comme ss.

Notez aussi que les renseignements au site sont très incomplets et ont beaucoup d’erreurs!


Adrian
ROTAKI
Messages : 3
Inscription : ven. févr. 08, 2008 1:00 am

Re: recherche unité d'affectation allemande de mon GP Maternel

Message par ROTAKI »

bonsoir Evelyne,

je vous remercie pour vos indications. Je consulterai les AD68 . J'ai cliqué sur le site indiqué et renseigné comme convenu, mais un questionnaire apparait et je pense que c'est un service payant. Comme je ne lis ni ne comprends l'Allemand, je vais solliciter quelqu'un pour traduire.
Merci en tout cas de votre réponse.
Bonne soirée.


Bonjour Claude,

Le même type de question a déjà été posé pour un cas similaire.
Je vous fais un copié-collé d'une partie de la reponse car je ne sais comment vous renvoyer au sujet.

Il existe aux archives départementales de Colmar, 68, des registres de conscription où vous pourriez retrouver son régiment d'appartenance au moment de son service militaire.
En insistant un peu, ils acceptent de vous traduire la ligne qui vous concerne, si vous ne maîtrisez pas le déchiffrage de l'écriture de l'époque.
Bon courage.

Bien cordialement.
Evelyne.

Voici l'extrait :


Posté le 20-11-2007 à 09:55:08
Bonjour à tous,

Excusez moi pour mon français très mauvais! Je suis anglais.

Selon http://www.theaerodrome.com/aces/england/mccudden1.php
l'avion DFW C.V de Bode et Biesenbach était la 28me victoire de l'as anglais James McCudden.
On le discute ici http://www.theaerodrome.com/forum/ [...] corts.html

La page de recherches du Volksbund est http://www.volksbund.de/graebersuche/content_suche.asp
On remplit au bas mot les 3 premières lettres du nom de famille (Nachname) sans des préfixes de la noblesse «Graf», «von» etc.
Aussi le prénom (Vorname), et les autres détails, si on les connaît.
Geburtsdatum c'est la date de naissance (JJ.MM.AAAA)
Todes-/Vermisstendatum = date de mort/disparition
Geburtsort = lieu de naissance

Notez que les lettres ä/ö/ü doivent être écrites ä/ö/ü, ou comme ae/oe/ue. Si vous donnez «BODE», par exemple, la machine de recherches ne trouve pas «BÖDE» ! La lettre ß peut être écrite comme ss.

Notez aussi que les renseignements au site sont très incomplets et ont beaucoup d’erreurs!


Adrian
Répondre

Revenir à « ARMEES ETRANGERES »