CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Arts graphiques - cinéma - musique & chansons - poésie - danse -
Avatar de l’utilisateur
cedsch
Messages : 589
Inscription : mer. oct. 20, 2004 2:00 am

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par cedsch »

Bonjour,

en tombant sur cette chanson je me suis dit qu'il serait sympa de la partager avec vous :
Image

a+
Cédric
Cordialement,
SCHEPPLER Cédric

http://hwk68.free.fr/l_hwk_021.htm
Avatar de l’utilisateur
arvellavi
Messages : 414
Inscription : mar. nov. 03, 2009 1:00 am

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par arvellavi »

Bonsoir
Très interessant, mais qui aurait la gentillesse de la traduire, ce serait super.
Cordialement Martin.
Martin
plor
Messages : 58
Inscription : mer. juil. 30, 2014 2:00 am

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par plor »

Bonsoir,

Avez-vous la source de cette image ?
Bien à vous
Avatar de l’utilisateur
Skellbraz .
Messages : 3053
Inscription : mer. sept. 17, 2014 2:00 am
Localisation : grenoble

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par Skellbraz . »

qui aurait la gentillesse de la traduire, ce serait super.
Bonsoir à toutes et tous,
Merci, Cédric, pour le partage de la partition, comme Martin, je pense que la traduction de la partie vocale serait enrichissante et permettrait d'avoir une idée du point de vue "côté allemand".
Bien à vous
Brigitte
Pour accéder directement au sommaire "les femmes pendant la GG", cliquer sur : accès direct
Uschen
Messages : 740
Inscription : jeu. nov. 12, 2009 1:00 am

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par Uschen »

bonsoir à tous
je traduis mais non en rimes.

Sur l'HWK nous avons fixé l'ennemi
Sur l'Hwk nous transformons l'ennemi en pierre ( stehn ou Stein? avec réserve)
Et le Français porte son regard triste vers l'Allemagne
Depuis l'HWK, depuis l'HWK

Sur le sommet de l'HWK
Tomba maints fils de mère allemande
Oh! que le soleil est rouge
A plus d'un, la mort fait signe
Sur l'HWK, (bis)

Sur le sommet de l'HWK
Si jamais la balle m'atteint
Ne me porte pas en fond de vallée
C'est ici que je veux être enterré
Sur l'HWK, (bis)

Eberhard Rincke
St Anne, à Pâques 1916

Uschen du 67
Avatar de l’utilisateur
Skellbraz .
Messages : 3053
Inscription : mer. sept. 17, 2014 2:00 am
Localisation : grenoble

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par Skellbraz . »

Bonjour à toutes et tous,
Grand merci Uschen pour cette traduction du texte
Cordialement
Brigitte
Pour accéder directement au sommaire "les femmes pendant la GG", cliquer sur : accès direct
Avatar de l’utilisateur
zabmarcus
Messages : 1284
Inscription : dim. janv. 25, 2015 1:00 am

Re: CHANSON HARTMANNSWILLERKOPF en allemand

Message par zabmarcus »

Bonjour,
Comme Brigitte, un merci pour cette traduction .
A bientôt
Marc
Sois le changement que tu veux voir dans le monde (ghandi)
Répondre

Revenir à « LES ARTS & LA GUERRE »