Germanisation des appellations trop françaises dans l'Armée allemande

ALVF
Messages : 7136
Inscription : mar. oct. 02, 2007 2:00 am

Germanisation des appellations trop françaises dans l'Armée allemande

Message par ALVF »

Bonsoir,

On sait que les prussiens du 18e siècle parlaient volontiers le français, "langue universelle" du monde civilisé depuis la fin du règne de Louis XIV. Le roi de Prusse Frédéric II écrivait ses ouvrages en français et de nombreux termes techniques de l'artillerie et la désignation des grades s'inspiraient beaucoup des appellations françaises.
Cette pratique demeure valable au XIXe siècle même si la haine de la France, depuis Iéna, Auerstaedt et l'occupation française de 1806-1813, a provoqué le début d'une germanisation des termes militaires.
Après 1871, la domination militaire allemande en Europe rend insupportable aux oreilles des milieux pan-germanistes l'utilisation de termes militaires trop français. Malgré l'extrême conformisme des militaires allemands, il s'avère nécessaire de germaniser (Verdeutschung) le vocabulaire militaire.
Le Kaiser Guillaume II donne l'impulsion le 1er janvier 1899 où un ordre du cabinet impérial prescrit de germaniser les locutions et termes militaires français. Ainsi les grades "aspirant", "porteépée", "lieutenant" sont germanisés de même que d'autres termes "avancement", etc...
Dans l'artillerie, depuis longtemps, on désignait les modèles en les datant de leur "Construction" suivie de l'année de celle-ci sous une forme abrégée (par exemple "C/73" pour désigner un modèle de "Construction 1873"). Depuis quelque temps, on avait pris l'habitude de désigner certains modèles sous une forme simple qui pouvait amener des confusions (voir le sujet sur les 15 cm Ringkanone, lang 15 cm Ringkanone et 15 cm Kanone), en principe, à partir du 7 août 1899, une nouvelle méthode de désignation s'impose. Elle souffrira jusqu'à 1914 certaines exceptions, ainsi le mortier lourd du nouveau modèle introduit en 1910 ne sera désigné que sous le vocable "Mörser" alors qu'il existait déjà un 21 cm Mörser et un Bronze Mörser!
Pendant la guerre, la nouvelle méthode s'appliquera néanmoins telle que fixée (source; Revue d'Artillerie):
C pour Construction.jpg
C pour Construction.jpg (234.42 Kio) Consulté 788 fois
Il faut néanmoins noter que la Marine, toujours très conservatrice, conservera jusque vers 1941, la désignation de ses modèles sous l'appellation "Construction". Je n'ai pas trouvé la date de Verdeutschung des appellations marine trop francisées. Nul doute que le "caporal bohémien" avait à cœur de supprimer toute trace française du vocabulaire de la Marine allemande.
Cordialement,
Guy François.
humanbonb
Messages : 1950
Inscription : ven. juil. 08, 2005 2:00 am

Re: Germanisation des appellations trop françaises dans l'Armée allemande

Message par humanbonb »

Bonsoir et merci pour ce rappel.

Un autre membre attachait une importance toute particulière à la bonne désignation du matériel :
viewtopic.php?f=32&t=52054&hilit=c+construction

Cdlt.
Répondre

Revenir à « Artillerie »