Bonjour
Je suis en train de travailler sur un corpus de 19 lettres que l'artilleur Pierre Lefebvre, originaire d'Epernay, a envoyées en 1919 -1920 à mon grand-père Xavier Noir, qui fut son lieutenant dans la 27e Batterie du 3e groupe du 87e RALT.
Dans ces courriers, très intéressants par le témoignage qu'ils donnent des conditions matérielles de la démobilisation dans les Ardennes après l'armistice, et des conditions sociales et psychologiques du retour à la vie ordinaire, Pierre Lefebvre utilise des mots et un acronyme qui appartiennent sans doute au jargon des artilleurs, mais dont je n'arrive pas à trouver le sens. Pourriez-vous m'éclairer ?
Il s'agit du mot "manigolo", qui d'après le contexte désigne un objet propre aux artilleurs, et sans doute réservé au lieutenant, et qui est cité à plusieurs reprises de façon plaisante, du mot "guntfüller", qui intervient dans l'énumération du matériel laissé sur place, et de l'acronyme "T.P." quand Lefebvre signe "Votre dévoué T.P."
Merci de vos lumières !
Bien cordialement
P&L 51
Je suis en train de travailler sur un corpus de 19 lettres que l'artilleur Pierre Lefebvre, originaire d'Epernay, a envoyées en 1919 -1920 à mon grand-père Xavier Noir, qui fut son lieutenant dans la 27e Batterie du 3e groupe du 87e RALT.
Dans ces courriers, très intéressants par le témoignage qu'ils donnent des conditions matérielles de la démobilisation dans les Ardennes après l'armistice, et des conditions sociales et psychologiques du retour à la vie ordinaire, Pierre Lefebvre utilise des mots et un acronyme qui appartiennent sans doute au jargon des artilleurs, mais dont je n'arrive pas à trouver le sens. Pourriez-vous m'éclairer ?
Il s'agit du mot "manigolo", qui d'après le contexte désigne un objet propre aux artilleurs, et sans doute réservé au lieutenant, et qui est cité à plusieurs reprises de façon plaisante, du mot "guntfüller", qui intervient dans l'énumération du matériel laissé sur place, et de l'acronyme "T.P." quand Lefebvre signe "Votre dévoué T.P."
Merci de vos lumières !
Bien cordialement
P&L 51