IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Memgam
Messages : 3682
Inscription : lun. nov. 23, 2009 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Memgam »

Bonjour,

Cette photo de l'Atrato, montre l'encombrement à bord et la présence incongrue mais nécessaire d'un canot en équilibre instable sur la plage arrière.
Les détails de superstructures confirment qu'il s'agit bien de l'ex Tchernomore.

Source : Wide World Photo, via United States Holocauste Memorial Museum, Washington, D.C.

Cordialement

ImageImage
Memgam
Avatar de l’utilisateur
dido
Messages : 97
Inscription : mar. août 23, 2011 2:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par dido »

The Governements applied to the courts for confiscation of the Atrato.
Jewish Telegraphic Agency, Vol V, n° 148, mercredi 31/05/1939.
С'est interesente pour une reason inconnu (a moi) ATRATO n'etait pas saisi et en 10/40 elle etait sous pavillion grec comme IRENE VERNICOU.

Voila une autre photo de la bateau en Piree apres le guerre

Image
Memgam
Messages : 3682
Inscription : lun. nov. 23, 2009 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Memgam »

Bonjour,

Merci à Dido pour cette photo de l'ex Tchernomore au Pirée.
Bien que l'Atrato ai été saisi par les Britanniques en mai 1939, il n'y a rien d'impossible qu'il soit redevenu grec quelques mois plus tard.

Voici ci-dessous, deux photos prises en rade abri de Brest de l'Iroise, en 1926. Le projecteur du nid de pie du mât avant n'a pas encore été installé (il en existait un pendant la période tsariste).
Elles ont probablement été prises par le journal La Dépêche de Brest, puisque parues dans ce quotidien et figurent dans les albums que possédait le capitaine Louis Malbert.

On trouvera ci-après une photographie dont je suis l'auteur, prise au pied du sémaphore de Saint-Quay Portrieux (ville natale et de sépulture du CLC Louis Marie Malbert, 1881-1949), qui fut le commandant de l'Iroise de la fin 1924 au début 1931). La célébrité, pour le retentissement des sauvetages effectués, est rappelé par ce monument, représentant l'homme et son navire, érigé en 1950 et du à Armel Beaufils (1882-1952).

Cordialement

Image

Image

Image
Memgam
Avatar de l’utilisateur
dido
Messages : 97
Inscription : mar. août 23, 2011 2:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par dido »

Une photo de IRENE VERNICOU pendant la sauvetage de la bateau auxiliaire italien ERIDANO a Antikythera vers 1937.

Image
Memgam
Messages : 3682
Inscription : lun. nov. 23, 2009 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Memgam »

Bonjour,

Merci à Dido pour cet intéressant cliché d'Irene Vernicou effectuant un sauvetage.

L'Eridano est une citerne à eau de la Marine italienne, construite en 1911 (comme son sauveteur) de 1260 tonnes, d'une vitesse de 12,5 noeuds et armée d'un canon de 76 mm.

Source : Flottes de combat 1929.

Cordialement.
Memgam
kgvm
Messages : 1137
Inscription : ven. janv. 18, 2008 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par kgvm »

"Eridano", radié 01.03.1937 - peut-être après ce sauvetage??
Memgam
Messages : 3682
Inscription : lun. nov. 23, 2009 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Memgam »

Bonjour,

Le titre du sujet initié par Nikita vient d'être changé ce jour par Jérôme Charraud. Certes, il était un peu défaillant en matière d'orthographe et d'armateur, mais il a été remplacé par un intitulé comprenant des inexactitudes.

La traduction française du nom russe est "Tchernomore" avec un e final qui signifie "Mer Noire". En anglais c'est "Chernomor".

On peut ergoter sur la définition de "remorqueur de haute mer" puisque ce navire était plus polyvalent, navire d'assistance et de sauvetage, câblier, brise-glace.
Pour le Bureau Veritas, il est classé : "Remorqueur, Sauvetage".

Enfin, son armateur était l'Union Française Maritime, créée le 26 octobre 1922, au capital de 1 million de francs, sise au 36, rue de Naples, à Paris, dont Henri Cangardel était l"administrateur délégué.
La société a été dissoute en 1934.

Quant à l'U.R.O. pour Union des Remorqueurs de l'Océan, elle a été fondée le 22 décembre 1939, issue de la fusion de la Compagnie Nazairienne de Remorquage et de Sauvetage, de L'Entreprise Générale de Travaux Maritimes à Bordeaux et de la Compagnie Charentaise de Transports Maritimes. Cette société a disparu en 1988, par sa vente aux Abeilles International.

Certes, il y a un des liens entre UFM et URO, puisque l'administrateur est le même, Henri Cangardel, ainsi que l'adresse parisienne ou encore le remorqueur Rosacanvel qui a appartenu à l'Union Française Maritime, puis à l'URO. On notera qu'Henri Cangardel et le commandant de l'Iroise de 1924 à 1931, le capitaine au long cours Louis Marie Malbert (1881-1949) avaient le même âge.

Source : Charles Offrey, Henri Cangardel, Armateur, 1881-1971, Les Editions de l'Atlantique, Paris, 1973.
Roger Lafon, A l'appel des S.O.S., JMM, 1927.
Brochure : Union des Remorqueurs de l'Océan, 1939-1959.
Bureau Veritas, Registre 274, 1930.

Cordialement.

Image
Memgam
Rutilius
Messages : 16774
Inscription : mar. avr. 22, 2008 2:00 am

IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime.

Message par Rutilius »

Bonsoir Memgam,
Bonsoir à tous,

Les imperfections affectant le nouvel intitulé de ce sujet sont miennes, puisque Jérôme Charraud n'a été, en la circonstance, que mon aimable instrumentaire...

Avec plus d'exactitude, cet intitulé pourrait donc être de la sorte rédigé : « IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime. »

A signaler l'excellente notice suivante, consacrée à ce bâtiment :

Dernière modification par Rutilius le lun. févr. 07, 2022 4:54 pm, modifié 1 fois.
Bien amicalement à vous,
Daniel.
Memgam
Messages : 3682
Inscription : lun. nov. 23, 2009 1:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Memgam »

Bonjour,

Merci à Rutilius de rendre à César ce qui appartient à César.

Je verrai bien, quant à moi, la mention "Remorqueur, Sauvetage" comme le fait le Bureau Veritas. C'est ce rôle de sauvetage qui a rendu l'Iroise célèbre avant même le roman de Vercel "Remorques" et le film éponyme de Jean Grémillon. A noter aussi que le livre a été traduit et publié en anglais avec pour titre "Salvage".

Enfin, il me parait correct d'écrire Union Française Maritime avec les initiales de rigueur, comme Compagnie Générale Transatlantique, et ce d'autant plus que les initiales UFM, figuraient en rouge sur le pavillon blanc et bleu de l'UFM, peint sur la cheminée du remorqueur Iroise et des autres navires de la compagnie.

La photo ci-dessous issue du livre ci-après mentionné, est un détail de la maquette d'époque de l'Iroise, visible plus haut dans le sujet et actuellement entre les mains du petit-fils d'Henri Cangardel.

Source : Jean-François Pahun, Louis Malbert et les journaux de bord du remorqueur Iroise, Editions Larivière, 2004. A noter qu'il ne s'agit pas des journaux de bord, mais des rapports de mer déposés au tribunal de commerce de Brest et qu'un errata de 6 pages a été établi pour ce livre.

Cordialement.



Image
Memgam
Rutilius
Messages : 16774
Inscription : mar. avr. 22, 2008 2:00 am

Re: IROISE, ex-TCHERNOMORE — Remorqueur — Union française maritime

Message par Rutilius »


Bonsoir Memgam,
Bonsoir à tous,


Mon intention était bien d’écrire « Remorqueur de sauvetage », mais le nombre de caractères admis pour l’intitulé des sujets étant limité, j’ai dû me résoudre à en rester à la simple qualification de « Remorqueur ». Au reste, le point final a disparu.

Quant aux règles d’écriture d’une dénomination sociale susceptible de faire l’objet d’un acronyme, il est de principe, en typographie française, de n’employer la majuscule que pour le premier des termes qui la compose, hormis, bien évidemment, l’hypothèse d’un nom propre présent dans la suite de cette dénomination. On doit donc bien écrire : « Union française maritime » et « U.F.M. »

Exemple emprunté à la Revue de droit maritime comparé [T. VII. – Juill. ~ Sept. 1924, p. 528 et 530 – Circulaire du Ministre de la Marine du 13 mars 1924] :

Image

[...]

Image


A noter que la règle est inverse en typographie anglaise. Ainsi, doit-on écrire « Organisation for Economic Co-operation and Development » en langue anglaise, mais « Organisation de coopération et de développement économique » en langue française.

Bien amicalement à vous,
Daniel.
Répondre

Revenir à « Navires et équipages »