Bonjour,
Merci pour les informations.
Cordialement,
Franz Daivier
La recherche a retourné 142 résultats
Aller sur la recherche avancée
- ven. nov. 02, 2018 4:21 pm
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
- ven. nov. 02, 2018 3:14 pm
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Re: Aide Traduction
Bonjour,
Non, l’endroit est plutôt agricole.
Cordialement,
Franz Daivier
Non, l’endroit est plutôt agricole.
Cordialement,
Franz Daivier
- ven. nov. 02, 2018 2:53 pm
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Re: Aide Traduction
Bonjour,
Merci pour votre aide.
c'est le mieux que je puisse faire
Cordialement,
Franz Daivier
Merci pour votre aide.
c'est le mieux que je puisse faire
Cordialement,
Franz Daivier
- ven. nov. 02, 2018 12:48 pm
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Re: Aide Traduction
Bonjour,
Je me suis peut-être mal exprimée.
le document n'est de Monsieur Dejardin, il s'agit d'un document de la collection de Monsieur Dejardin.
Cordialement
Franz Daivier
Je me suis peut-être mal exprimée.
le document n'est de Monsieur Dejardin, il s'agit d'un document de la collection de Monsieur Dejardin.
Cordialement
Franz Daivier
- ven. nov. 02, 2018 12:01 pm
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
- ven. nov. 02, 2018 11:58 am
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Re: Aide Traduction
Bonjour, Rien à voir avec Sambre-Rouge. C’est le Plan des fosses de Gozée & Marbaix-la-Tour, un document de Monsieur Dejardin. Qui indique l’endroit et le nombre de Soldats inhumés ( Français & Allemands ) Quelqu'un pourrait il m'aider à traduire le mot près de la flèche jaune. Merci d’avanc...
- jeu. nov. 01, 2018 11:20 am
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Re: Aide Traduction
Bonjour,
Merci pour la traduction,il s'agit bien d'un plan avec emplacements de tombes.
Cordialement
Franz Daivier
Merci pour la traduction,il s'agit bien d'un plan avec emplacements de tombes.
Cordialement
Franz Daivier
- jeu. nov. 01, 2018 7:00 am
- Forum : ARMEES ETRANGERES
- Sujet : Aide Traduction
- Réponses : 16
- Vues : 3279
Aide Traduction
Bonjour,
Quelqu'un pourrait il m'aider à traduire la pièce ci-jointe.
Merci d'avance
Cordialement
Franz Daivier
Quelqu'un pourrait il m'aider à traduire la pièce ci-jointe.
Merci d'avance
Cordialement
Franz Daivier
- ven. août 31, 2018 12:17 pm
- Forum : Nécropoles
- Sujet : Lobbes : Restitution du Lieutenant Maurice DELITAT 57RI
- Réponses : 3
- Vues : 1122
Re: Lobbes : Restitution du Lieutenant Maurice DELITAT 57RI
C'est la Liste en question.
Cordialement,
Franz Daivier
Cordialement,
Franz Daivier
- ven. août 31, 2018 12:14 pm
- Forum : Nécropoles
- Sujet : Lobbes : Restitution du Lieutenant Maurice DELITAT 57RI
- Réponses : 3
- Vues : 1122
Re: Lobbes : Restitution du Lieutenant Maurice DELITAT 57RI
Bonjour, Je ne sais pas comment je suis passé à coté de ça. Je dois m’excuser, le lieutenant Delitat ainsi que les autres soldats inhumés au cimetière franco allemand de Lobbes ne sont jamais passés par le cimetière d’Heuleu. Le bordereau des exhumations indique de façon claire qu’ils furent exhumés...