Bonsoir Marc,
Je viens de faire quelques sondages au hasard et effectivement on lit maintenant
cimetière national.
Personnellement je n'aimais pas trop nécropole, c'est idiot mais chacun ses goûts "phonétiques"... Mais peut-être une autre explication.
Cette définition trouvée sur le net:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/fr ... pole/54030
Groupe de sépultures, datant de la préhistoire ou de l'Antiquité, à caractère plus ou moins monumental et rassemblées comme les édifices et les maisons d'une cité.
Si c'est ça alors les nécropoles devaient changer de nom. Reste à changer aussi tous les panneaux aux entrées des nécro... pardon, cimetières nationaux.
Des incohérences cependant, à Lobbes, Belgique:
Cimetière national "Nécropole Nationale":
http://www.sepulturesdeguerre.sga.defen ... NUM=645518

J'aurais vu plutôt ce que j'ai noté depuis longtemps,
cimetière militaire français. Un bug de la machine SDG à traduire sans doute.
Cordialement,
Bernard
(qui va de ce clic changer toutes les
Nécropoles en
Cimetières dans le tableau des tombes du 57)